Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Förderung der Energietechnologien in Europa
Methoden für den Umgang mit Personengruppen
Persönlicher Umgang
Recht auf Umgang
Recht zum persönlichen Umgang
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
THERMIE
Umgang
Umgangsrecht

Vertaling van "umgang demonstrationen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Recht auf Umgang | Recht zum persönlichen Umgang | Umgangsrecht

bezoekrecht | omgangsrecht | recht op persoonlijk contact


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen






Europäische Technologien für den Umgang mit der Energie | Förderung der Energietechnologien in Europa | THERMIE [Abbr.]

bevordering van de technologische ontwikkeling op energiegebied in Europa | Europese technologie voor energiebeheer | THERMIE [Abbr.]


Methoden für den Umgang mit Personengruppen

technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zugleich steht das Ministerium vor Herausforderungen wie dem angemessenen Umgang mit Demonstrationen und dem Druck an den Grenzen.

Tegelijkertijd wordt het ministerie geconfronteerd met problemen inzake het passend optreden bij betogingen en druk op de grenzen.


Im Bereich der Versammlungsfreiheit sollte dem Umgang mit Demonstrationen weiterhin Aufmerksamkeit gewidmet werden.

De vrijheid van vergadering moet verder in de gaten worden gehouden wat betreft de aanpak van demonstraties.


Zugleich steht das Ministerium vor Herausforderungen wie dem angemessenen Umgang mit Demonstrationen und dem Druck an den Grenzen.

Tegelijkertijd wordt het ministerie geconfronteerd met problemen inzake het passend optreden bij betogingen en druk op de grenzen.


Der Umgang mit den Demonstrationen, die wegen der geplanten Bebauung des Gezi-Parks in Istanbul stattfanden, führte allerdings zu ernster Besorgnis und zeigte, dass die EU der Anker für die Reformen bleiben muss.

De reactie van de overheid op de protestdemonstraties tegen de nieuwbouwplannen voor het Gezi-park gaf aanleiding tot ernstige bezorgdheid en onderstreept dat het EU-perspectief de leidraad moet blijven voor de hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umgang mit den Demonstrationen, die wegen der geplanten Bebauung des Gezi-Parks in Istanbul stattfanden, führte allerdings zu ernster Besorgnis und zeigte, dass die EU der Anker für die Reformen bleiben muss.

De reactie van de overheid op de protestdemonstraties tegen de nieuwbouwplannen voor het Gezi-park gaf aanleiding tot ernstige bezorgdheid en onderstreept dat het EU-perspectief de leidraad moet blijven voor de hervormingen.


Daher fordern wir die chinesischen Behörden auf, beim Umgang mit Demonstranten größtmögliche Zurückhaltung walten zu lassen und insbesondere gegen jene, die sich an friedlichen Demonstrationen beteiligen, keine Gewalt auszuüben.

Daarom doen we een beroep op de Chinese overheid om in de omgang met demonstranten de grootste terughoudendheid te betrachten en in het bijzonder om geen geweld te gebruiken tegen mensen die bij vreedzame demonstraties betrokken zijn.


F. in der Erwägung, dass es diesen Beamten gelungen ist, das Land mit dem Schlussbericht zu verlassen und dass in diesem Dokument der Umgang der Regierung mit der Krise, bei der nach den Demonstrationen im Juni und November 2005 193 Bürger umgebracht wurden, scharf verurteilt wurde,

F. overwegende dat deze ambtenaren het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,


F. in der Erwägung, dass es den Mitgliedern der Untersuchungskommission gelungen ist, das Land mit dem Schlussbericht zu verlassen, und dass in diesem Dokument der Umgang der Regierung mit der Krise aufgrund der Demonstrationen im Juni und November 2005, bei denen 193 Bürger den Tod fanden, scharf verurteilt wurde,

F. overwegende dat de leden van de enquêtecommissie het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 2005 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,


F. in der Erwägung, dass es den Mitgliedern der Untersuchungskommission gelungen ist, das Land mit dem Schlussbericht zu verlassen, und dass in diesem Dokument der Umgang der Regierung mit der Krise aufgrund der Demonstrationen im Juni und November 2005, bei denen 193 Bürger den Tod fanden, scharf verurteilt wurde,

F. overwegende dat de leden van de enquêtecommissie het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 2005 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgang demonstrationen' ->

Date index: 2024-03-15
w