Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Förderung der Energietechnologien in Europa
Methoden für den Umgang mit Personengruppen
Persönlicher Umgang
Recht auf Umgang
Recht zum persönlichen Umgang
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
THERMIE
Umgang
Umgangsrecht

Vertaling van "umgang beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Recht auf Umgang | Recht zum persönlichen Umgang | Umgangsrecht

bezoekrecht | omgangsrecht | recht op persoonlijk contact


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen






Europäische Technologien für den Umgang mit der Energie | Förderung der Energietechnologien in Europa | THERMIE [Abbr.]

bevordering van de technologische ontwikkeling op energiegebied in Europa | Europese technologie voor energiebeheer | THERMIE [Abbr.]


Methoden für den Umgang mit Personengruppen

technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die spezifische Beschaffenheit des Militärberufs bringt in vielen Fällen ein erhöhtes Risiko mit sich, beispielsweise während der Vorbereitung und Ausführung militärischer Operationen im Ausland und während dem Umgang mit Minen, Sprengstoffen und Munition unter wenig gesicherten und manchmal feindlichen Umständen.

De specificiteit van het militaire beroep brengt in vele gevallen een verhoogd risico met zich mee, bijvoorbeeld tijdens de voorbereiding en uitvoering van militaire operaties in het buitenland en tijdens de behandeling van mijnen, springstoffen en munitie in weinig beveiligde en soms vijandige omstandigheden.


Die bereichsübergreifenden Aspekte werden mit einer Reihe von horizontaler Unterstützungsmaßnahmen unterstützt, und zwar durch Maßnahmen zur Steigerung der Attraktivität des Berufs des Wissenschaftlers, einschließlich der allgemeinen Grundsätze der Europäischen Charta für Forscher, zur Stärkung der Evidenzbasis und zur Entwicklung und Förderung des Europäischen Forschungsraums (einschließlich der fünf EFR-Initiativen) und der Innovationsunion, zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Förderung der Innovationsunion einschließlich der Grundsätze der Kommissionsempfehlung zum Umgang mit geistigem Eigentum (2) und zur Sondierung der Mö ...[+++]

De sectoroverschrijdende kwesties worden ondersteund door een reeks horizontale steunmaatregelen, waaronder steun voor: het aantrekkelijker maken van het beroep van onderzoeker, met inbegrip van de algemene beginselen van het Europees Handvest voor onderzoekers, het verstevigen van de wetenschappelijke basis en het ontwikkelen en ondersteunen van de EOR (inclusief de vijf EOR-initiatieven) en de Innovatie-Unie, het verbeteren van de randvoorwaarden ter ondersteuning van de Innovatie-Unie, inclusief de beginselen van de aanbeveling van de Commissie betreffende het beheer van intellectuele eigendom (2) en het verkennen van de mogelijkheden ...[+++]


Der Umgang mit der Entwaldung, der Waldzerstörung, gehört eindeutig zu den Zielen der spanischen Ratspräsidentschaft, und wir wissen, dass die Notwendigkeit besteht, einige der Instrumente anzuwenden, die der Europäischen Union zur Verfügung stehen, beispielsweise das rechtlich unverbindliche Instrument hinsichtlich aller Waldarten und der Aktionsplan zur Durchsetzung des Forstrechts, Politikgestaltung und Handel der Europäischen Union, der beispielsweise die Schaffung eines rechtlichen Rahmens zur Verhinderung des Imports von illegal geschlagenem Holz fe ...[+++]

De strijd tegen ontbossing en aantasting van bossen maakt ongetwijfeld deel uit van de doelstellingen van het Spaanse voorzitterschap. Wij pleiten dan ook voor toepassing van bepaalde instrumenten van de Europese Unie, bijvoorbeeld het niet juridisch bindend instrument, op alle soorten bossen en tenuitvoerlegging van het actieplan van de Europese Unie inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw, dat onder meer voorziet in een rechtskader waarmee de invoer in de Europese Unie van illegaal gekapt hout moet worden voorkomen.


Die Tätigkeiten dienen der Verbesserung der Informationen, insbesondere für Eltern, Betreuer und Erzieher, über die Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit von Werkzeugen, wie beispielsweise von Filtersystemen, für den Umgang mit schädlichen Online-Inhalten, um allen Nutzern regelmäßig auf einfache pädagogische Weise Informationen, Instrumente und Anwendungen zur Verfügung zu stellen, die ihnen beim Umgang mit schädlichen Inhalten ausreichend helfen.

Met deze acties wil men vooral ten behoeve van ouders, verzorgers en leerkrachten meer informatie bijeenbrengen over de resultaten en doelmatigheid van instrumenten, zoals filtersystemen, om potentieel schadelijke online-inhoud aan te pakken en alle gebruikers regelmatig te voorzien van simpele educatieve informatie, instrumenten en toepassingen die hun via adequate platformoverstijgende steun kunnen verlenen bij de bestrijding van schadelijke inhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kreditinstitute, Geldtransportunternehmen und alle anderen Wirtschaftsteilnehmer, zu deren Aufgaben der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten und Münzen gehört, einschließlich der Institute, deren gewerbliche Tätigkeit im Umtausch von Banknoten oder Münzen verschiedener Devisen besteht, beispielsweise Wechselstuben, sowie Wirtschaftsteilnehmer, zu deren Aufgaben auch der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten mittels Geldautomaten gehört, sind verpflichtet sicherzustellen, dass Euro-Banknoten und -Münzen, die sie erhalten haben u ...[+++]

De kredietinstellingen, geldtransportbedrijven alsmede alle andere economische actoren die beroepshalve deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten en munten, met inbegrip van de instellingen waarvan de beroepsactiviteit bestaat in het wisselen van bankbiljetten of munten van verschillende valuta's, zoals wisselkantoren, en economische actoren die als subsidiaire activiteit deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten via geldautomaten, hebben de verplichting om alle ontvangen eurobankbiljetten en -munten op echtheid en geschiktheid voor circulatie te controleren voordat ...[+++]


1. Kreditinstitute, Geldtransportunternehmen und alle anderen Wirtschaftsteilnehmer , zu deren Aufgaben der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten und Münzen gehört, einschließlich der Institute, deren gewerbliche Tätigkeit im Umtausch von Banknoten oder Münzen verschiedener Devisen besteht, beispielsweise Wechselstuben, sowie Wirtschaftsteilnehmer, zu deren Aufgaben auch der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten mittels Geldausgabeautomaten gehört, sind verpflichtet sicherzustellen, dass Euro-Banknoten und -Münzen, die sie erhal ...[+++]

1. De kredietinstellingen, geldtransportbedrijven alsmede alle andere economische actoren die deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten en munten, met inbegrip van de instellingen waarvan de beroepsactiviteit bestaat in het wisselen van bankbiljetten of munten van verschillende valuta's, zoals wisselkantoren, en economische actoren die als subsidiaire activiteit deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten via geldautomaten, hebben de verplichting om alle ontvangen eurobankbiljetten en -munten op echtheid en geschiktheid voor circulatie te controleren voordat deze opnie ...[+++]


1. Kreditinstitute, Geldtransportunternehmen und alle anderen Wirtschaftsteilnehmer , zu deren Aufgaben der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten und Münzen gehört, einschließlich der Institute, deren gewerbliche Tätigkeit im Umtausch von Banknoten oder Münzen verschiedener Devisen besteht, beispielsweise Wechselstuben, sowie Wirtschaftsteilnehmer, zu deren Aufgaben auch der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten mittels Geldausgabeautomaten gehört, sind verpflichtet sicherzustellen, dass Euro-Banknoten und -Münzen, die sie erhal ...[+++]

1. De kredietinstellingen, geldtransportbedrijven alsmede alle andere economische actoren die deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten en munten, met inbegrip van de instellingen waarvan de beroepsactiviteit bestaat in het wisselen van bankbiljetten of munten van verschillende valuta's, zoals wisselkantoren, en economische actoren die als subsidiaire activiteit deelnemen aan de verwerking en verstrekking aan het publiek van bankbiljetten via geldautomaten, hebben de verplichting om alle ontvangen eurobankbiljetten en -munten op echtheid en geschiktheid voor circulatie te controleren voordat deze opnie ...[+++]


1.5. Durch die Einführung von Mindeststandards für den Umgang mit Informationen (beispielsweise in Bezug auf Geheimhaltungsstufen, Sicherheitsüberprüfungen und Dokumentenbearbeitungsschlüssel) könnte der Informationsaustausch zwischen den Beteiligten erleichtert, beschleunigt und effizienter gemacht werden.

De ontwikkeling van minimumnormen voor het omgaan met informatie , zoals vertrouwelijkheidsniveaus, veiligheidsonderzoeken en rubricering van documenten kan het voor de betrokken partijen eenvoudiger maken snel en doeltreffend informatie uit te wisselen.


13. Die nationalen Labors arbeiten zur Durchführung von Tests, beispielsweise serologischer Untersuchungen, die keinen Umgang mit lebenden MKS-Viren erfordern, mit anderen von den zuständigen Behörden bezeichneten Labors zusammen.

13. De nationale laboratoria werken samen met andere laboratoria die door de bevoegde autoriteiten zijn aangewezen voor het uitvoeren tests, bijv. serologische tests, waarbij niet met levend mond- en klauwzeervirus wordt gewerkt.


3. Die potenziellen Risiken, die sich für den Menschen durch den Umgang mit dem Arzneimittel, beispielsweise bei der Verabreichung an das Tier, ergeben können.

3) de mogelijke risico's van blootstelling van de mens aan het geneesmiddel, bijvoorbeeld bij toediening aan het dier;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgang beispielsweise' ->

Date index: 2022-04-04
w