Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgang damit sein » (Allemand → Néerlandais) :

Damit diese Bestimmung greift, muss die NADO-DG als zuständige Anti-Doping-Organisation oder die WADA den Sportler oder die andere Person zuvor über den disqualifizierende Status des Sportlerbetreuers und die möglichen Konsequenzen eines verbotenen Umgangs für den Sportler oder für die andere Person informiert haben, und es muss dem Sportler oder der anderen Person möglich sein, den Umgang angemessen zu vermeiden.

Opdat die bepaling van toepassing is, is het noodzakelijk dat de sporter of de andere persoon vooraf schriftelijk door de NADO-DG (als antidopingorganisatie die recht kan spreken over de sporter of de andere persoon) of door het WADA op de hoogte is gebracht van de diskwalificerende status van de begeleider en de mogelijke gevolgen van de verboden samenwerking voor de sporter of de andere persoon en dat de andere persoon de samenwerking redelijkerwijze kan vermijden.


CERT-EU wird in enger Zusammenarbeit mit den IT-Sicherheitsteams der einzelnen EU-Institutionen tätig sein und enge Kontakte zu den CERTs in den Mitgliedstaaten und anderswo pflegen, um Informationen über Bedrohungen und den Umgang damit auszutauschen.

Het CERT-EU werkt nauw samen met de interne IT-beveiligingsteams van de EU-instellingen en onderhoudt contacten met de gemeenschap van CERT's en IT-beveiligingsbedrijven in de lidstaten en daarbuiten door het uitwisselen van informatie over bedreigingen en de manieren om die aan te pakken.


Im Interesse der Rechtssicherheit und im Hinblick auf einen angemessenen Umgang mit Interessenkonflikten bei der Entscheidung, Finanzinstrumente vom Handel auszuschließen oder den Handel damit auszusetzen, sollte sichergestellt werden, dass wenn eine Wertpapierfirma oder ein Marktbetreiber, die bzw. der einen Handelsplatz betreibt, den Handel anhält, weil ihre bzw. seine Vorschriften nicht eingehalten werden, die anderen dieser Ent ...[+++]

In het belang van de rechtszekerheid en met het oog op een adequate aanpak van belangenconflicten wanneer wordt besloten de handel in een financieel instrument op te schorten of een financieel instrument van de handel uit te sluiten, dient te worden gewaarborgd dat als een beleggingsonderneming of een marktdeelnemer die een handelsplatform exploiteert, de handel stopzet omdat niet aan hun voorschriften wordt voldaan, de overige handelsplatformen zich bij dat besluit aansluiten als hun bevoegde autoriteiten daartoe besluiten, tenzij voortzetting van de handel onder uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn.


34. Wenn ein Dokument sich auf einen konkreten Arbeitsbereich bezieht und seine Verbreitung begrenzt werden muss und/oder für den Umgang mit dem Dokument besondere Regelungen gelten, kann der Einstufung eine diesbezügliche Erklärung beigefügt werden, damit der betreffende Empfängerkreis leichter zu erkennen ist.

34. Wanneer een document een specifiek werkgebied betreft en de verspreiding ervan moet worden beperkt en/of aan speciale regelingen voor behandeling moet worden onderworpen, kan daartoe een verklaring aan de rubricering worden toegevoegd zodat het doelpubliek duidelijk wordt.


34. Wenn ein Dokument sich auf einen konkreten Arbeitsbereich bezieht und seine Verbreitung begrenzt werden muss und/oder für den Umgang mit dem Dokument besondere Regelungen gelten, kann der Einstufung eine diesbezügliche Erklärung beigefügt werden, damit der betreffende Empfängerkreis leichter zu erkennen ist.

34. Wanneer een document een specifiek werkgebied betreft en de verspreiding ervan moet worden beperkt en/of aan speciale regelingen voor behandeling moet worden onderworpen, kan daartoe een verklaring aan de rubricering worden toegevoegd zodat het doelpubliek duidelijk wordt.


In Übereinstimmung mit ihrer Strategie für einen offenen Umgang mit Daten hat die Kommission ihre Datensammlungen und Statistiken im Fortschrittsanzeiger online öffentlich zugänglich gemacht, damit jedermann die Daten selbst auswerten und seine eigenen Schlussfolgerungen daraus ziehen kann.

Overeenkomstig haar verbintenis om een strategie voor open gegevens te voeren heeft de Commissie haar gegevensbestanden en statistieken in het scorebord publiek online ter beschikking gesteld zodat iedereen zijn eigen analyse kan maken en zijn eigen conclusies kan trekken.


In Übereinstimmung mit ihrer Strategie für einen offenen Umgang mit Daten hat die Europäische Kommission ihre Datensätze und Statistiken im Fortschrittsanzeiger online öffentlich zugänglich gemacht, damit jedermann die Daten selbst auswerten und seine eigenen Schlussfolgerungen daraus ziehen kann.

In overeenstemming met haar toezegging voor een open databeleid heeft de Europese Commissie de datasets en statistieken van het scorebord online beschikbaar gemaakt voor het publiek, zodat iedereen zijn eigen analyses kan maken en conclusies kan trekken.


fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehende ...[+++]

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft v ...[+++]


Je sensibler das Thema ist, um so vorsichtiger muß der Umgang damit sein.

Hoe gevoeliger een onderwerp is, des te omzichtiger het moet worden behandeld.


Die Kommission begrüßt, dass das Amt zwecks Erfüllung seines Untersuchungsauftrags standardisierte Vorgehensweisen für den Umgang mit den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen sowie den betroffenen Personen einführen wird, damit die Verfahren zur Informationsübermittlung einheitlich angewandt werden.

De Commissie is verheugd over het voornemen van het Bureau om met het oog op de uitvoering van zijn onderzoekstaken de invoering te ontwikkelen van een gestandaardiseerde en uniforme informatievoorziening aan de bevoegde nationale instanties, alle instellingen, organen en instanties en betrokken personen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgang damit sein' ->

Date index: 2024-05-20
w