Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HDCV

Traduction de «umfeldes unter verwendung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommunikation zwischen Fahrzeugen unter Verwendung von dem Fahrzeug installierter Ausrüstung

communicatie tussen voertuigen onderling via eigen apparatuur


Radiosendungen unter Verwendung des Internet Protocol übertragen

uitzenden met internetprotocol


unter Verwendung von diploiden Zellinien hergestellter Impfstoff | HDCV [Abbr.]

menselijk diploïde cel vaccin | HDCV [Abbr.]


Abfüllung unter Verwendung eines sterilen,geschlossenen Systems

steriel verrichte decantatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. begrüßt die von Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine unternommenen Bemühungen, die darauf abzielen, dass die nationalen Rechtsvorschriften auf der Grundlage der im Rahmen der Assoziierungsabkommen und der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen abgegebenen Zusagen an die Normen der EU angeglichen werden; weist darauf hin, dass der Erfolg hierbei von zahlreichen Faktoren abhängig ist, wozu unter anderem ein stabiles politisches Umfeld, strategisches Denken, konkrete Reformansätze und die sinnvolle ...[+++]

2. verwelkomt de inspanningen van Georgië, Moldavië en Oekraïne om te waarborgen dat de nationale wetgeving wordt aangepast aan de EU-normen, op basis van de bepalingen van de AA's/DCFTA's; wijst erop dat het succes daarvan afhangt van een groot aantal factoren, waaronder een stabiele politieke omgeving, strategische planning, concrete hervormingsplannen en een goed gebruik van financiële en technische internationale steun;


Ich unterstütze den ursprünglich von meinen Kollegen eingereichten Änderungsantrag, der eine Ausnahmeregelung für antike Barometer und wissenschaftliche Instrumente vorsieht, die für den Verkauf oder den Handel auf internationalen Antikmärkten bestimmt sind, sowie für die Herstellung und Wartung von traditionellen Barometern unter Verwendung geringer Mengen Quecksilber in einem überwachten Umfeld, für das eine Lizenz vorliegt.

Ik steun het amendement dat oorspronkelijk door mijn collega’s is ingediend met het oog op een uitzondering voor antieke barometers, voor wetenschappelijke instrumenten die worden verhandeld of verkocht op internationale antiekmarkten en voor de productie van traditionele barometers met gebruik van kleine hoeveelheden kwik in een zorgvuldig gecontroleerde en gereglementeerde omgeving.


Unter Innovationen versteht man neuartige Lösungsmöglichkeiten für Probleme, die bei der Gestaltung des Umfelds des Menschen, d. h. bei der Herstellung und Verwendung von materiellen und immateriellen Produkten einschließlich der Erbringung von Dienstleistungen auftreten.

Onder innovatie verstaan we iedere vernieuwende oplossing voor problemen die ontstaan bij het vormgeven van de menselijke leefomgeving, dus bij het vervaardigen en gebruiken van materiële en immateriële producten en bij het verlenen van diensten.


Das komplizierte Umfeld der EEF-Verwaltung und insbesondere die ständige Freigabe und Wiederbindung von Mitteln unter verschiedenen EEFs machen es sehr schwer, genaue Berichte über die Verwendung dieser Mittel zu erstellen und schaffen somit einen Mangel an Transparenz.

De complexiteit van het beheer van het EOF, en in het bijzonder de voortdurende vrijmaking en nieuwe toewijzing van middelen in het kader van verschillende EOF’s, maken het zeer moeilijk nauwkeurige verslagen over het gebruik van deze financiering op te stellen en leiden daarom tot een gebrek aan transparantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Schaffung eines unbürokratischen Umfeldes unter Verwendung möglichst weniger Dokumente auf Papier zu fördern,

- de invoering te ondersteunen van een onbureaucratische omgeving, waardoor het gebruik van papieren documenten tot een minimum worden beperkt


- die Schaffung eines unbürokratischen Umfeldes unter Verwendung möglichst weniger Dokumente auf Papier zu fördern,

- de invoering te ondersteunen van een onbureaucratische omgeving, waardoor het gebruik van papieren documenten tot een minimum worden beperkt


(10) Reagenzien, die in Laboratorien von Gesundheitseinrichtungen zur Verwendung im selben Umfeld hergestellt und nicht in den Verkehr gebracht werden, werden unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips nicht in diese Richtlinie aufgenommen.

(10) Overwegende dat reagentia die worden aangemaakt in de laboratoria van instellingen voor gezondheidszorg voor gebruik in dezelfde omgeving en die niet worden verhandeld, met het oog op het subsidiariteitsbeginsel buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn zijn gehouden;




D'autres ont cherché : umfeldes unter verwendung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfeldes unter verwendung' ->

Date index: 2025-05-19
w