Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfeld schaffen soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er soll die Gründung neuer Unternehmen erleichtern und ein sehr viel unternehmerfreundlicheres Umfeld schaffen, in dem Jungunternehmen wachsen und gedeihen können.

Het heeft tot doel de oprichting van nieuwe bedrijven te vergemakkelijken en een omgeving te scheppen die bestaande ondernemers in hun ontwikkeling en groei veel meer ondersteunt.


Es wurde auch nachdrücklich hervorgehoben, dass man ein mobilitätsfreundliches Umfeld schaffen müsse, wenn Mobilität zu einem normalen Bestandteil der beruflichen Laufbahn werden solle.

Het heeft ook de noodzaak van het scheppen van een gunstig klimaat voor mobiliteit onderstreept om ervoor te zorgen dat mobiliteit een normale praktijk in de beroepsloopbaan van de mensen wordt.


Das Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (im Folgenden „Stabilitäts- und Friedensinstrument“) soll die Maßnahmen der Union in den Bereichen Konfliktverhütung und Krisenreaktion unterstützen und weltweit ein sicheres und stabiles Umfeld schaffen.

Het Instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (Instrument contributing to Stability and Peace - IcSP) van de EU is ontworpen om crises te voorkomen en daarop te reageren, alsook om een veilige en stabiele omgeving in de hele wereld te creëren.


In seiner nun verabschiedeten Stellungnahme appelliert der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss an die politischen Entscheidungsträger, diese Worte in die Tat umzusetzen, wenn die EU tatsächlich ein Umfeld schaffen soll, in dem neue und bestehende Unternehmen prosperieren können sollen.

In een nieuw advies roept het Comité beleidsmakers ertoe op dit motto in praktijk te brengen, zodat de EU een gunstig klimaat kan creëren voor nieuwe en bestaande ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies hat seinen Niederschlag im Aktionsplan eEurope 2005 gefunden, der ein günstiges Umfeld für den elektronischen Geschäftsverkehr schaffen soll. Der elektronische Geschäftsverkehr ist hier definiert als E-Commerce (Online-Kauf und -Verkauf) kombiniert mit der Umstrukturierung von Geschäftsabläufen, um digitale Technologien optimal einsetzen zu können.

Dit komt duidelijk tot uiting in het actieplan eEurope 2005, dat tot doel heeft een gunstig klimaat voor e-zakendoen te scheppen, waarbij in de definitie van e-zakendoen zowel e-handel (on line kopen en verkopen) wordt opgenomen als de herstructurering van bedrijfsprocessen om optimaal gebruik van digitale technologieën te maken.


Die Erweiterung der EU durch die Beitrittsländer fällt zeitlich mit den ersten Entwicklungen des Projekts eines Europäischen Forschungsraums [26] zusammen, der ein günstigeres europäisches Umfeld für die Entwicklung der Forschung und die Innovationsförderung schaffen soll.

De uitbreiding van de Europese Unie met de kandidaat-lidstaten zal samenvallen met de eerste ontwikkelingen op het gebied van het project van een Europese onderzoeksruimte [26], dat erop is gericht om in Europa een zo gunstig mogelijk klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van het onderzoek en de bevordering van innovatie.


2. Den Entwicklungsländern kommt eine wesentliche Rolle zu, wenn gewährleistet werden soll, dass durch geeignete Strukturreformen und politische Maßnahmen ein stabiles und günstiges Umfeld gegeben ist, um angemessene Ressourcen - einheimische oder ausländische, private oder öffentliche - zur Förderung der Entwicklung und zur Linderung der Armut zu schaffen, anzuziehen und gezielt weiterzuleiten.

2. De ontwikkelingslanden hebben de cruciale taak om door middel van geschikte structurele hervormingen en beleidsmaatregelen ervoor te zorgen dat er een stabiel en gunstig klimaat bestaat voor het genereren, aantrekken en kanaliseren van voldoende - interne, dan wel externe particuliere of publieke - middelen om de ontwikkeling en armoedebestrijding te bevorderen.


"wirtschaftliches Umfeld" soll die physischen Rahmen-bedingungen des wirtschaftlichen Umfelds schaffen und verbessern.

De eerste prioriteit, de "stedelijke economische omgeving", beoogt het realiseren en verbeteren van de fysieke bedrijfsomgeving.


Mit den Abkommen soll der Weg für die Integration der ehemaligen Sowjetunion in die umfassende europäische Wirtschaft geebnet werden, und sobald sie in Kraft sind, werden sie den Handeltreibenden und Investoren aus der Europäischen Union größere Sicherheit bieten. Die Abkommen umfassen vier Hauptbereiche: - politischen Dialog, - Handelsbeziehungen, - das Umfeld für Investitionen und Geschäftsverkehr, - Zusammenarbeit in einer Anzahl von Bereichen, beispielsweise Wirtschaft, Gesetzgebung, Wissenschaft, Kultur. Folglich boten sie den Tä ...[+++]

De overeenkomsten bereiden de weg voor de integratie van de voormalige Sovjet-Unie in de Europese economie en zullen wanneer zij eenmaal van kracht zijn meer zekerheid bieden aan handelaren en investeerders uit de Europese Unie. De overeenkomsten omvatten vier hoofdterreinen : - politieke dialoog - handelsbetrekkingen - het investerings- en bedrijfsklimaat - samenwerking op een aantal terreinen, bijvoorbeeld op economisch, wetgevend, wetenschappelijk en cultureel gebied. Zij vormen dan ook een paraplu voor de functies van Tacis die het programma in staat stelt een nieuw klimaat voor economische groei en politieke stabiliteit te scheppen en handel en invest ...[+++]


Er soll die notwendigen Voraussetzungen für ein wettbewerbsorientiertes Umfeld im Rahmen eines echten Binnenmarktes schaffen helfen.

Zij moet bijdragen tot de totstandbrenging van de noodzakelijke voorwaarden voor een concurrerend klimaat in het kader van een daadwerkelijke interne markt.




D'autres ont cherché : umfeld schaffen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfeld schaffen soll' ->

Date index: 2024-09-18
w