Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfasst somit mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Schroedter verweist auf die Definition der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), wonach alle Arbeitsplätze, die zu einer nachhaltigen Entwicklung und einem sozialen Europa beitragen, „grüne“ Arbeitsplätze sind. Diese Definition umfasst somit mehr als nur die Hochtechnologie-Arbeitsplätze im Sektor Energie- und Umweltmanagement, auf die sich die Kommission bezieht.

Collega Schroedter verwijst naar de IAO-definitie volgens welke een arbeidsplaats groen is als die bijdraagt aan duurzame bedrijfsvoering en een sociaal Europa. Ruimer opgevat dus dan de hoogtechnologische banen in de sector van energie en milieubeheer waar de Commissie op doelt.


Die Fragen bezüglich der Haftung und der Fahrgastrechte, zum Beispiel bei Verspätungen und den darauf beruhenden verpassten Anschlüssen einer Reise, die mehr als nur einen Verkehrsträger umfasst, bleiben somit offen.

Dit betekent dat er geen antwoord is op vragen over aansprakelijkheid en passagiersrechten bij bijvoorbeeld vertraging en de daaruit resulterende gemiste aansluitingen bij reizen met meer dan één vervoermiddel.


Somit ist innerhalb eines Gebietes von fast 43 000 km externen Seegrenzen und mehr als 7 700 km Landgrenzen, das 25 Länder und 400 Millionen Menschen umfasst, die Freizügigkeit gewährleistet.

Daarmee is het vrije verkeer verzekerd in een gebied dat wordt begrensd door bijna 43 000 kilometer externe zeegrenzen, meer dan 7 700 kilometer landgrenzen, en dat, zoals ik al zei, 25 landen en 400 miljoen mensen omvat.


Der Kampf gegen den Terrorismus macht somit deutlich, dass der Begriff der Sicherheit nicht nur eine außenpolitische und eine militärische Dimension enthält, sondern viel mehr umfasst.

De strijd tegen het terrorisme laat duidelijk zien dat het begrip veiligheid niet uitsluitend een zaak is van extern beleid en niet uitsluitend een militaire dimensie heeft; dit vraagstuk reikt aanzienlijk verder.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfasst somit mehr' ->

Date index: 2023-09-26
w