Artikel 2 unterscheidet sich insofern von Artikel 2 der Richtlinie 98/43, als die Definition des
Begriffs „Werbung“ nicht mehr „Werbung, die, ohne unmittelbar auf das Tabakerzeugnis hinzuweisen, das Werbeverbot dadurch zu umgehen versucht, dass sie Namen, Marken, Symbole oder andere Unterscheidungsmerkmale von Tabakerze
ugnissen verwendet“ umfasst. Ferner werden der Begriff „Sponsoring“ erweitert, der nun
mehr „jegliche Art eines öffentlichen oder privaten Beitrags zu einer Veranstaltung, Aktivi
...[+++]tät oder einem Individuum“ umfasst, der Begriff „Tabakverkaufsstelle“ nicht mehr definiert und eine Definition des Begriffs „Dienste der Informationsgesellschaft“ mit Verweis auf Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 98/34 eingeführt.Artikel 2 verschilt in zoverre van artikel 2 van richtlijn 98/43 dat de defi
nitie van "reclame" niet langer betrekking heeft op "reclame die, zonder het tabaksproduct rechtstreeks te noemen, het reclameverbod tracht te omzeilen door gebruik te
maken van een naam, merk, symbool of enig ander onderscheidend teken van een tabaksproduct"; het begrip "sponsoring" wordt verruimd tot "iedere vorm van openbare of particuliere bijdrage aan evenementen, activiteiten of personen die de aanprijzing van een tabaksproduct tot doel dan wel rechtstr
...[+++]eeks of onrechtstreeks tot gevolg heeft"; de term "tabaksverkooppunt" wordt niet langer gedefinieerd, terwijl de "diensten van de informatiemaatschappij" worden gedefinieerd door een verwijzing naar artikel 1, lid 2 van richtlijn 98/43.