Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Das patent umfasst
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de «umfasst je nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Niederlassungsfreiheit umfasst die Aufnahme selbstaendiger Taetigkeiten

de vrijheid van vestiging omvat de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst


logistisches System,das mehrere Lieferanten und mehrere Produktionsstätten umfasst

logistieke aspekten in geval van meerdere leveranciers en verspreide produktielokaties


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Tätigkeitsbericht umfasst je nach Zielpublikum wenigstens folgende Angaben:

Het activiteitenverslag stelt volgens het doelpubliek minstens het volgende voor:


Diese Buchhaltung umfasst, je nach Erhaltungsart und Sorte, die folgenden Angaben zum eingehenden Saatgut:

Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad bij de ingang :


Diese Buchhaltung umfasst, je nach Erhaltungsart und Sorte, die folgenden Angaben zum ausgehenden Saatgut:

Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad bij de uitgang :


Der Lieferant führt eine Materialbuchhaltung seiner Tätigkeit und legt sie der Dienststelle auf ihren Antrag hin vor. Diese Buchhaltung umfasst, je nach Erhaltungsart und Sorte, die folgenden Angaben zum eingehenden Saatgut: 1° Eingangsdatum; 2° Namen der Erhaltungsart und Sorte; 3° Kennnummer der Partie; 4° Nummer der analysierten Probe in Anwendung von Artikel 12 § 2 des Regierungserlasses; 5° Menge; 6° jede zweckmäßige Bemerkung oder Feststellung.

Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad bij de ingang : 1° de ingangsdatum; 2° de naam van het soort en van het instandhoudingsras; 3° het referentienummer van de partij; 4° het nummer van het monster dat geanalyseerd werd overeenkomstig artikel 12, § 2, van het besluit van de Regering; 5° de hoeveelheid; 6° elke relevante bemerking of vaststelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Buchhaltung umfasst, je nach Erhaltungsart und Sorte, die folgenden Angaben zum ausgehenden Saatgut: 1° Ausgangsdatum; 2° Anzahl Packungen pro Gewichtskategorie; 3° Gesamtmenge; 4° Kennnummer des Lieferanten im Zusammenhang mit der Kennnummer der eingehenden Partie.

Die boekhouding vermeldt, per soort en per instandhoudingsras, de volgende gegevens over het zaad bij de uitgang : 1° de uitgangsdatum; 2° het aantal verpakkingen per gewichtscategorie; 3° de totale hoeveelheid; 4° het referentienummer van de leverancier in verband met het referentienummer van de uitgaande partij.


Art. N. 3 - Je nach Sektor umfasst die Beschreibung von Kapitel 3: Produktionsmethode, angeführt in Paragraph 1, unter Berücksichtigung der sektorbezogenen Mindestanforderungen nach Artikel 3 die folgende Informationen:

Art. N. 3. Naar gelang van de sector, de beschrijving van Hoofdstuk 3 : de productiemethode, vermeld in paragraaf 1, integreert, rekening houdend met de minimale sectorale eisen bedoeld in artikel 3, de volgende elementen :


" Art. 7 - Der Verwaltungsrat des Forschungsinstituts umfasst zu mindestens 50 Prozent Vertreter der Unternehmen mit einer ausgewogenen Verteilung je nach Sektor von Klein- und Mittelunternehmen einerseits und von Großunternehmen andererseits.

" Art. 7. De raad van bestuur van het Onderzoeksinstituut bestaat uit minstens 50 percent vertegenwoordigers van de ondernemingen met een evenwichtige verspreiding, afhankelijk van de sector, tussen kleine en middelgrote ondernemingen enerzijds, en grote ondernemingen, anderzijds.


(1) Der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber übermittelt der zuständigen Behörde alljährlich bis 31. März einen Emissionsbericht, der die Jahresemissionen des Berichtszeitraums umfasst und nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 600/2012 geprüft wurde.

1. De exploitant of vliegtuigexploitant dient elk jaar uiterlijk op 31 maart bij de bevoegde autoriteit een emissieverslag in. Dat verslag betreft de jaarlijkse emissies van de verslagperiode en wordt in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 600/2012 geverifieerd.


(2) Beantragt ein Luftfahrzeugbetreiber eine kostenfreie Zuteilung von Emissionszertifikaten gemäß Artikel 3e oder 3f der Richtlinie 2003/87/EG, so übermittelt er der zuständigen Behörde bis 31. März des auf das Überprüfungsjahr gemäß Artikel 3e oder 3f der Richtlinie folgenden Jahres einen Tonnenkilometerbericht, der die Tonnenkilometerdaten des Überprüfungsjahres umfasst und nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 600/2012 geprüft wurde.

2. Indien de vliegtuigexploitant een aanvraag voor een kosteloze toewijzing van emissierechten wil indienen overeenkomstig artikel 3 sexies of 3 septies van Richtlijn 2003/87/EG dient hij uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het monitoringjaar bedoeld in artikel 3 sexies of 3 septies van deze richtlijn bij de bevoegde autoriteit een tonkilometergegevensverslag in. Dat verslag betreft de tonkilometergegevens van het monitoringjaar en wordt in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 600/2012 geverifieerd.


1. Kollagen muss nach einem Verfahren hergestellt werden, das gewährleistet, dass das Ausgangsmaterial einer Behandlung unterzogen wird, die Waschen, pH-Einstellung mit Säuren oder Basen, gefolgt von einer oder mehreren Spülungen, Filtern und Extrusion umfasst, oder nach einem gleichwertigen, von der Kommission nach Anhörung des zuständigen wissenschaftlichen Ausschusses genehmigten Verfahren.

1. Collageen moet worden vervaardigd met behulp van een procédé waarbij de grondstoffen worden gewassen, de pH met een zuur of base wordt bijgesteld, het product één of meer keren gespoeld en vervolgens gefiltreerd en geëxtrudeerd wordt, of met behulp van een gelijkwaardig procédé dat door de Commissie na raadpleging van het bevoegde wetenschappelijke comité is goedgekeurd.


w