Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassendes freihandelsabkommen keine echte » (Allemand → Néerlandais) :

33. bedauert, dass die Union im Hinblick auf ein Assoziierungsabkommen und ein vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen keine echte Vision verfolgt und nur sehr zögerlich agiert, da ihr die strategische Rolle Aserbaidschans in wirtschaftlicher, geopolitischer und kultureller Hinsicht nicht bewusst zu sein scheint;

33. betreurt het gebrek aan visie en de aarzeling bij de Unie met betrekking tot associatieovereenkomsten/diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten, omdat ze geen zicht heeft op de strategische rol van Azerbeidzjan in economisch, geopolitiek en cultureel opzicht;


17. vertritt die Ansicht, dass die Bestimmungen über das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen kein Handelshemmnis für die Russische Föderation darstellen und dass das Assoziierungsabkommen die guten Beziehungen der Ukraine mit ihren östlichen Nachbarn nicht beeinträchtigt; hebt hervor, dass Instabilität im gemeinsamen Nachbarstaat weder im Interesse der EU noch Russlands ist; betont, dass politische, wirtschaftliche oder sonstige Zwangsmaßnahmen gegen die Schlussakte von Helsinki verstoßen und dem Budapester Memorandum von 1994 zur Sicherheit der Ukraine zuwiderlauf ...[+++]

17. is van mening dat de bepalingen betreffende de diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) geen enkele commerciële uitdaging aan het adres van de Russische Federatie inhouden en dat de associatieovereenkomst geen belemmering is voor goede betrekkingen tussen Oekraïne en zijn oosterbuur; benadrukt dat instabiliteit in het gemeenschappelijke buurland noch in het belang is van de EU noch in dat van Rusland; benadrukt dat het uitoefenen van politieke, economische of andere druk in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1 ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die EU ein Assoziierungsabkommen einschließlich eines vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine ausgehandelt hat, die ukrainische Regierung jedoch aufgrund neuer Erwägungen die Unterzeichnung verweigert hat, da die EU der Ukraine keine echte Partnerschaft und keine europäische Perspektive angeboten hat;

F. overwegende dat de EU met Oekraïne heeft onderhandeld over een associatieovereenkomst, met onder meer een verregaande en omvattende vrijhandelsassociatie, maar dat de Oekraïense regering zich heeft bedacht en weigerde dit te ondertekenen omdat de EU Oekraïne geen echt partnerschap en geen Europees perspectief bood;


33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, di ...[+++]

33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op korte termijn vruchten afwerpen;


33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, di ...[+++]

33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die "meer voor meer"-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die verenigbaar zijn met de WTO-regels en die op korte termijn vruchten afwerpen;


b) Die Regelungen, die sich mit der Wirkung von Rechtsverlusten oder Verurteilungen außerhalb des Urteilsmitgliedstaats befassen, sehen mit Ausnahme der Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Rückführungsentscheidungen[29] kein echtes Informationsaustauschsystem vor, dass den Mitgliedstaaten verlässliche und umfassende Informationen über Rechtsverluste oder Verurteilungen in anderen Mitgliedstaaten an die Hand gäbe.

b) met uitzondering van de richtlijn betreffende de onderlinge erkenning van verwijderingsbesluiten[29], de instrumenten over de gevolgen van bepaalde ontzettingen of veroordelingen buiten de lidstaat waarin de veroordeling is uitgesproken, niet voorzien in daadwerkelijke systemen van uitwisseling van informatie die voor de lidstaten een bron zijn van betrouwbare en volledige informatie over ontzettingen en veroordelingen die in andere lidstaten zijn uitgesproken.


w