Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren

Traduction de «umfassenderen kontext einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragen

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (HU) Herr Präsident! Da Sie natürlich den umfassenderen Kontext und den Geist erwähnt haben, mit dem der Rat ähnliche Angelegenheiten angeht, kann ich Ihnen sagen, dass beim Beitrittsverfahren Serbiens Fortschritte gemacht wurden seit das Land seinen Beitrittsantrag eingereicht hat, und ich glaube, dass wir nun zu einer neuen Phase übergegangen sind, da Serbien auf den von der Europäischen Kommission vorgelegten Fragenkatalog reagiert hat.

– (HU) Voorzitter, nu u gewag heeft gemaakt van het bredere verband en de geest waarin de Raad soortgelijke kwesties benadert, kan ik u natuurlijk vertellen dat de toetreding van Servië in voorbereiding is, aangezien het zijn verzoek om toetreding heeft ingediend, en ik meen dat we nu in een nieuwe fase zijn gekomen, aangezien Servië de vragenlijst heeft beantwoord die door de Europese Commissie is voorgelegd.


31. nimmt die Initiativen der Kommission in Reaktion auf die Empfehlung des Parlaments zur Kenntnis; empfindet es jedoch als bedauernswert, dass sie nicht Teil einer umfassenderen Agenda und Strategie zur Sicherstellung der Rechenschaftspflicht für im Kontext des CIA-Programms begangene Menschenrechtsverletzungen und deren nötige Wiedergutmachung und Entschädigung für Opfer sind;

31. neemt kennis van de initiatieven van de Commissie naar aanleiding van de aanbevelingen van het Parlement; acht het echter betreurenswaardig dat deze geen onderdeel uitmaken van een bredere agenda en strategie om te waarborgen dat er verantwoordelijkheid wordt genomen voor de mensenrechtenschendingen die in de context van het CIA-programma zijn begaan en dat de slachtoffers de nodige schadeloosstelling en compensaties krijgen;


6. stellt fest, dass das Investitionsrisiko in Entwicklungsländern allgemein höher ist und dass eine verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit und Transparenz die Schlüsselgrundsätze für einen starken, wirksamen Anlegerschutz darstellen; ist der Ansicht, dass höhere Investitionen in Entwicklungsländern wichtig für die Entwicklung sind und dass Investitionsabkommen zur Verbesserung der Governance beitragen können und ein stabiles, sicheres Umfeld schaffen, das notwendig ist, um ausländische Direktinvestitionen zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass dies im Kontext eines Investitionsrahmens möglich ist, der nicht nu ...[+++]

6. merkt op dat het investeringsrisico doorgaans hoger is in ontwikkelingslanden, en dat goed bestuur, de rechtstaat en transparantie de basisprincipes zijn voor een sterke, effectieve bescherming van de investeerders; is van mening dat verhoging van de investeringen in ontwikkelingslanden belangrijk is en dat investeringsverdragen kunnen helpen bij de verbetering van het bestuur en de stabiele en veilige omgeving kunnen bewerkstelligen die nodig is om investeringen in deze landen te stimuleren; meent echter dat dit mogelijk is in de context van een investeringskader op bas ...[+++]


8. begrüßt die Ratifizierung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen durch die Russische Staatsduma am 22. Oktober 2004 und nimmt die positiven Auswirkungen zur Kenntnis, die dies im umfassenderen Kontext einer Verstärkung der langfristigen strategischen Zusammenarbeit zwischen der EU und der Russischen Föderation haben wird; fordert beide Seiten auf, zusätzliche Anstrengungen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Entwicklung von Energieträgern ohne CO2-Emissionen zu unternehmen;

8. verwelkomt de ratificatie van het protocol van Kyoto bij de Kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering door de Russische Doema op 22 oktober 2004; wijst op het positieve effect dat hiervan zal uitgaan in het bredere verband van de versterking van de strategische samenwerking op lange termijn tussen de EU en de Russische Federatie; verzoekt beide zijden een nog grotere inspanning te leveren met het oog op een doelmatiger energieverbruik en de ontwikkeling van energiebronnen die geen CO2-uitstoot opleveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies muss allerdings im umfassenderen Kontext einer Entwicklung erfolgen, die zu einem ergebnisorientierten Finanzmanagement führt, bei dem die politischen Ziele einen zentralen Platz einnehmen müssen.

Een en ander is evenwel te beschouwen in de bredere context van een ontwikkeling naar een resultaatgericht beheer, waarin de beleidsdoelstellingen een centrale plaats moeten innemen.


Die Liberalisierung der Visumregelung ist ein langfristiges Projekt, das in einem umfassenderen Kontext zu sehen ist: Jeder Fortschritt in diesem Bereich hängt von der Fähigkeit der Länder ab, in einer Reihe von Bereichen wichtige Reformen durchzuführen.

De liberalisering van de visaregeling is een project op lange termijn en dient in een ruimere context te worden gesitueerd: iedere vooruitgang op dit gebied hangt samen met het vermogen van de landen tot tenuitvoerlegging van grote hervormingen op gebieden zoals de versterking van de rechtsstaat, de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en illegale migratie, de verbetering van het grensbeheer en de documentbeveiliging en de versterking van hun administratieve en implementatiecapaciteit in het algemeen.


-der Einbindung der Forschungsmaßnahmen der Union in den umfassenderen Kontext einer wirklichen europäischen Forschungspolitik,

-het inpassen van de onderzoekactiviteiten van de Unie in de ruimere context van een echt Europees onderzoekbeleid;


-die Einbindung der Forschungsmaßnahmen der Union in den umfassenderen Kontext einer europäischen Forschungspolitik,

-het inpassen van de onderzoekactiviteiten van de Unie in de ruimere context van een Europees onderzoekbeleid;


-die Notwendigkeit, die Forschungsmaßnahmen der Union in den umfassenderen Kontext einer wahren europäischen Forschungspolitik zu stellen,

-de noodzaak om de onderzoekactiviteiten van de Unie in het bredere verband van een echt Europees onderzoekbeleid te plaatsen.


Das 6. Rahmenprogramm ist in den Kontext einer umfassenderen Politik zu stellen, die auf dem Gipfel von Lissabon im März 2000 bestätigt wurde und auf die Errichtung eines Europäischen Forschungsraums abzielt.

Dit VIde programma valt binnen het kader van een omvangrijker beleid dat door de Top van Lissabon van maart 2000 is bekrachtigd en dat tot doel heeft een Europese ruimte voor onderzoek te scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassenderen kontext einer' ->

Date index: 2025-04-06
w