Einer der Gründe hierfür ist die Tatsache, dass die europäischen Jugendlichen aufgrund der längeren, umfassenderen Ausbildung erst später auf den Arbeitsmarkt kommen, und dass die Beschäftigungsverhältnisse der Arbeitnehmer nicht bis zum gesetzlichen Pensionsantritts- bzw. Renteneintrittsalter andauern.
Een van de redenen hiervoor is dat Europese jongeren vanwege hun breder opgezette en langere opleiding later toetreden tot de arbeidsmarkt, en dat het actieve leven van werknemers ophoudt voordat de in de wet voorgeschreven pensioengerechtigde leeftijd is bereikt.