Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassender klarer definiert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wurden die früheren jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen geändert und die Bestimmungen zur Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission angepasst. Die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe wurden an diejenigen der Haushaltsverordnung (EG) Nr. 1605/2002[7] angeglichen, um u. a. klarzustellen, dass sie transparent und nicht diskriminierend sein müssen und nicht zu Interessenkonflikten führen dürfen. Ferner wurden „Unregelmäßigkeiten”, „Betrugsfälle” und die Bedingungen für die Kofinanzierung der Gemeinkosten[8] eines Projekts klarer definiert ...[+++].

Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bov ...[+++]


Dieser Ansatz ist zu wählen, wenn die derzeitige Struktur des GEREK als erfolgreich eingestuft, aber festgestellt wird, dass sie klarer definiert sein könnte.

Dit is de benadering voor het geval dat we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC succesvol is, maar wel beter zou kunnen worden omlijnd.


In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ist die logische Folge der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung bei Arbeitsunfällen. Im Gesetz heißt es, dass diese Immunität nicht gilt bei vorsätzlichen Fehlern des Arbeitgebers, seinen Beauftragten o ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenr ...[+++]


In der Regel sind Bauleiter mit der Koordinierung der Sicherheits- und Gesundheitsschutzangelegenheiten während der Ausführung eines Bauprojekts vertraut, sie bedauern jedoch, dass die Sicherheit bei der Planung und Vorbereitung nicht ausreichend berücksichtigt wird, und sind der Ansicht, dass die Verantwortung des Bauleiters und des Bauherrn klarer definiert sein sollte.

De bouwdirecties zijn in de regel vertrouwd met de coördinatie van de veiligheids- en gezondheidsaangelegenheden tijdens de uitvoering van een project, maar zij betreuren dat bij het ontwerp en de voorbereiding onvoldoende met de veiligheid rekening wordt gehouden en zij vinden dat de verantwoordelijkheden van de bouwdirectie en de opdrachtgever duidelijker moeten worden omschreven.


Unter anderem aus diesen Gründen bin ich der Auffassung, dass die Zuständigkeiten von Eisenbahngesellschaften und –eignern klarer definiert sein müssten, zum einen bezüglich der Sicherheit und zum anderen bezüglich der Übereinstimmung mit sozialen Normen und Servicestandards.

Onder andere om deze reden ben ik ervan overtuigd dat de verantwoordelijkheden van spoorwegondernemingen en -eigenaars duidelijker gedefinieerd moeten worden met betrekking tot veiligheid en ook met betrekking tot conformiteit met sociale normen en normen van dienstverlening aan gebruikers.


Die Rechenschaftspflicht einer Zentralbank muss folglich umso umfassender und klarer definiert sein und praktiziert werden, je breiter ihr Mandat formuliert ist.

Derhalve moet, hoe ruimer de taken van een centrale bank zijn bepaald, des te grondiger en des te beter de verantwoordelijkheid ervan zijn gedefinieerd en worden toegepast.


14. ist der Auffassung, dass die zentrale Infrastruktur klarer definiert werden sollte, nachdem alle beteiligten Akteure konsultiert wurden, und dass die für die zentrale Infrastruktur erhobenen Gebühren transparent, gerechtfertigt und gerecht sein sowie im Einklang mit Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 96/67/EG stehen sollten; ist der Ansicht, dass die zentrale Infrastruktur in der Rechnungslegung der Flughafenbetreiber auch als Flughafeneinnahmen ausgewiesen werden sollte;

14. gelooft dat de centrale infrastructuur (CI) helderder en na raadpleging van alle relevante belanghebbenden moet worden omschreven en dat de kosten die voor de CI in rekening worden gebracht, transparant, gerechtvaardigd, billijk en in overeenstemming met artikel 16, lid 3 van Richtlijn 96/67/EG moeten zijn; is van oordeel dat de CI in de jaarstukken van luchthavenexploitanten moet worden opgenomen onder de luchthavenopbrengsten;


4. fordert weiterhin, dass bei einer eventuellen Neuauflage des Aktionsprogramms nach 2006, im Sinne der Stellungnahme des Europäischen Rechnungshofes, die Ziele des Programms klarer definiert und besser messbar sein müssen, um eine Evaluierung zu erleichtern;

4. verlangt dat bij een eventuele voortzetting van het actieprogramma na 2006, in de zin van het advies van de Rekenkamer, de doelstellingen van het programma duidelijker gedefinieerd en beter meetbaar moeten zijn, teneinde een evaluatie te vergemakkelijken;


Dabei wurden die früheren jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen geändert und die Bestimmungen zur Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission angepasst. Die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe wurden an diejenigen der Haushaltsverordnung (EG) Nr. 1605/2002[7] angeglichen, um u. a. klarzustellen, dass sie transparent und nicht diskriminierend sein müssen und nicht zu Interessenkonflikten führen dürfen. Ferner wurden „Unregelmäßigkeiten”, „Betrugsfälle” und die Bedingungen für die Kofinanzierung der Gemeinkosten[8] eines Projekts klarer definiert ...[+++].

Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bov ...[+++]


b) Der Begriff "herrschendes Unternehmen" scheint im Richtlinientext umfassend genug definiert zu sein, so daß in den Umsetzungsvorschriften auf Änderungen verzichtet werden konnte: entweder wird der Text der Richtlinie in der ursprünglichen Formulierung übernommen, wie in Italien, Griechenland, Schweden, Irland, Belgien, Österreich, Dänemark und Portugal, oder die Vorgaben der Richtlinie - auch was die Rangfolge anbelangt - werden in abgeänderter Formulierung übernommen, wie in Irland, Deutschland und Spanien, oder es werden zusätzliche Präzisierungen vorgenommen, wie in Fra ...[+++]

b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet laten, of met enige aanvullende preciseringen, zoals in Frankrijk.


w