Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassenden möglichst baldigen einsatz » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, Technologie für intelligente Netze einzuführen, besonders im Hinblick auf einen möglichst umfassenden und möglichst baldigen Einsatz erneuerbarer Energieträger in den Stromnetzen;

8. verzoekt de lidstaten uitvoering te geven aan de technologie van intelligente netwerken, vooral met het oog op een zo spoedig mogelijke maximalisering van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in elektriciteitsnetwerken;


· Welche bewährten Verfahren gibt es bei der Organisation der Gesundheitsfürsorge zur Maximierung eines möglichst umfassenden Einsatzes von Mobile-Health-Diensten für eine höhere Versorgungsqualität (z. B. klinische Leitlinien zur Nutzung der Mobile-Health-Dienste)?

· Welke goede praktijken bestaan er in de organisatie van de gezondheidszorg om de toepassing van m-gezondheidszorg maximaal te benutten en zodoende de kwaliteit van de zorg te verhogen (zoals klinische richtsnoeren voor het gebruik van m-gezondheidszorg)?


Die Fertigstellung, die Unterzeichnung auf technischer Ebene und die Umsetzung des Länderstrategiepapiers und des Nationalen Richtprogramms für den 10. EEF mit einem indikativen Finanzrahmen sowie die mögliche Zuweisung einer Anreiztranche von bis zu 25 % dieser Mittel hängen von der Einhaltung der Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ab, vor allem von der Wahrung der Verfassung durch die Interimsregierung, der uneingeschränkten Achtung der Unabhängigkeit der Justiz, der möglichst baldigen Aufhebung der am 6. September 2007 erneut verhängten Notstandsverordnungen, der Prüfung u ...[+++]

de voltooiing, ondertekening op technisch niveau en tenuitvoerlegging van het landenstrategiedocument en het nationale indicatieve programma voor het tiende EOF met een indicatieve financiële bijdrage, alsmede de mogelijke toewijzing van een stimuleringstranche van maximaal 25 % van dat bedrag, zijn afhankelijk van de naleving van de verbintenissen met betrekking tot de mensenrechten en de rechtsstaat; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet eerbiedigen; dat de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat volledig moet worden nageleefd; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet respectere ...[+++]


Der EU liegt daran, dass Cancún zu einer bedeutenden Etappe auf dem Weg zur möglichst baldigen Schaffung eines umfassenden, rechtsverbindlichen globalen Rahmens wird.

Voor de EU is het belangrijk dat in Cancún een belangrijke stap wordt gezet, waarmee zo spoedig mogelijk de weg wordt gebaand voor een wereldwijd en algemeen juridisch bindend kader.


der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine globale Definition des Begriffs "Terrorismus" sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen; gleichzeitig sollten terroristische Verbrechen in den Mitgliedstaaten unverjährbar sein, wodurch der Missbilligung durch die internationale Gemeinschaft Ausdruck verliehen würde, für die diese Verbrechen zu den schwersten und untragbarsten Verbrechen gegen die Men ...[+++]

dat de Europese Unie en de lidstaten in het kader van de Verenigde Naties de inspanningen steunen die worden ondernomen om te komen tot de aanvaarding van een mondiale definitie van terrorisme en om zo snel mogelijk een mondiale conventie inzake internationaal terrorisme tot stand te brengen, dat tegelijkertijd wordt bewerkstelligd dat terroristische misdrijven in de lidstaten niet kunnen verjaren, teneinde op deze wijze uiting te geven aan de afkeuring van de internationale gemeenschap, die deze misdrijven beschouwt als behorend tot de ernstigste en meest ontoelaatbare misdrijven tegen de menselijkheid;


(b) der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine weltweite Definition des Begriffs „Terrorismus“ sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen, und in diesem Zusammenhang die Möglichkeit zu prüfen, bestimmte Terroranschläge unter die Verbrechen zu subsumieren, die in den Zuständigkeitsbereich des Internationalen Strafgerichtshofs fallen, um auf diese Weise dafür Sorge zu tragen, dass diese Verbrechen ...[+++]

(b) dat aan de Europese Unie en de lidstaten wordt voorgesteld dat zij in het kader van de Verenigde Naties de inspanningen steunen die worden ondernomen om te komen tot de aanvaarding van een mondiale definitie van terrorisme en om zo snel mogelijk een mondiale conventie inzake internationaal terrorisme tot stand te brengen, dat in die context de mogelijkheid wordt overwogen om bepaalde terroristische aanslagen te doen vallen onder de misdrijven waarvoor het Internationaal Strafhof bevoegd is, zodat dergelijke misdrijven niet kunnen verjaren, dat deze misdrijven overal ter wereld kunnen worden vervolgd en dat ze naar zowel communautair ...[+++]


23. fordert die Kommission auf, soziale Bewegungen und Vertreter der Zivilgesellschaft aktiv und in demokratischer Weise in diesen gesamten Prozess einzubeziehen, um einen möglichst wirkungsvollen Einsatz der Entwicklungshilfe und der umfassenden Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zu gewährleisten;

23. vraagt de Commissie om sociale bewegingen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld actief en op een democratische manier te betrekken bij alle fasen van dit proces opdat zo efficiënt mogelijk gebruik kan worden gemaakt van de ontwikkelingshulp en het best mogelijke resultaat kan worden geboekt in de wereldwijde strijd tegen de armoede;


22. fordert die Kommission auf, soziale Bewegungen und Vertreter der Zivilgesellschaft aktiv und in demokratischer Weise in diesen gesamten Prozess einzubeziehen, um einen möglichst wirkungsvollen Einsatz der Entwicklungshilfe und der umfassenden Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zu gewährleisten;

22. vraagt de Commissie om sociale bewegingen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld actief en op een democratische manier te betrekken bij alle fasen van dit proces opdat zo efficiënt mogelijk gebruik kan worden gemaakt van de ontwikkelingshulp en het best mogelijke resultaat kan worden geboekt in de wereldwijde strijd tegen de armoede;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassenden möglichst baldigen einsatz' ->

Date index: 2025-03-25
w