Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassenden bericht a5-0153 » (Allemand → Néerlandais) :

„(4) Erstellt eine Gesellschaft für dasselbe Geschäftsjahr einen umfassenden Bericht, der sich auf nationale, EU-basierte oder internationale Rahmenwerke stützt und die in Absatz 1 Buchstabe b vorgesehenen Informationen umfasst, so wird sie von der in Absatz 1 Buchstabe b festgelegten Pflicht zur Abgabe der nichtfinanziellen Erklärung befreit, sofern dieser Bericht Bestandteil des Lageberichts ist.“

4. Wanneer een vennootschap op basis van nationale, EU-wijde of internationale kaderregelingen een omstandig verslag opstelt dat overeenstemt met hetzelfde boekjaar en dat betrekking heeft op de in lid 1, onder b), bedoelde informatie, is zij ontheven van de verplichting een niet-financiële verklaring als bedoeld in lid 1, onder b), op te stellen, op voorwaarde dat dit verslag deel uitmaakt van het jaarverslag.


Diese Expertengruppe hat heute ihren umfassenden Bericht vorgelegt. Laut dem Bericht behindern Unterschiede im Vertragsrecht das grenzüberschreitende Angebot von Versicherungsprodukten durch höhere Kosten; sie schaffen ferner Rechtsunsicherheit und erschweren es Verbrauchern und Unternehmen, eine Versicherung in anderen EU-Mitgliedstaaten abzuschließen.

In het verslag wordt gesteld dat verschillen tussen de contractenrechtsstelsels de grensoverschrijdende verkoop van verzekeringsproducten belemmeren, aangezien die leiden tot extra kosten en rechtsonzekerheid, en het daardoor moeilijker wordt voor consumenten en ondernemingen om in andere lidstaten verzekeringen af te sluiten.


24. fordert die Kommission erneut auf, im Laufe des Jahres 2010 einen umfassenden Bericht über die Wirksamkeit der staatlichen Beihilfen, die für ein umweltgerechtes Konjunkturprogramm gewährt wurden, und der staatlichen Beihilfen für Umweltschutzmaßnahmen zu veröffentlichen;

24. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om in de loop van 2010 een uitvoerig verslag te publiceren over de effectiviteit van de staatssteun die is verstrekt voor „groen herstel” en die voor milieubescherming;


69. bedauert, dass die Kommission nicht in der Lage war, einen umfassenden Bericht über die Maßnahmen im Anschluss an die Entschließung des Parlaments vom 11. Oktober 2007 zu den Auswirkungen der Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft, Mitgliedstaaten und Philip Morris über die verstärkte Bekämpfung von Betrug und Zigarettenschmuggel und die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments für das gemeinschaftliche Versandverfahren, insbesondere Ziffer 49 dieser Entschließung, vorzulegen, in der die Kommission ausdrücklich aufgefordert wird ...[+++]

69. betreurt dat de Europese Commissie niet in staat is om volledig verslag uit te brengen van verdere stappen in aansluiting op zijn resolutie van 11 oktober 2007 over de weerslag van de overeenkomst tussen de Gemeenschap, haar lidstaten en Philip Morris voor intensivering van de strijd tegen fraude en sigarettensmokkel, en van de vorderingen in de uitvoering van de aanbeveling van zijn onderzoekscommissie voor het doorvoerverkeer in de Gemeenschap, meer bepaald paragraaf 49, die de Europese Commissie uitdrukkelijk om een dergelijk verslag per einde 2008 verzoekt; verwacht van de Europese Commissie dat ze het bewuste verslag nog voor h ...[+++]


Ihr Berichterstatter begrüßt die ihm gegebene Möglichkeit, einen umfassenden Bericht über die legale und illegale Einwanderung sowie über die Eingliederung der Migranten vorzulegen, und er begrüßt die Tatsache, dass die Kommission und der luxemburgische Vorsitz einige seiner Vorschläge für diesen umfassenden Ansatz bereits vorweggenommen haben, wenn er auch zuweilen den zu sektoriellen europäischen Ansatz bedauert.

Het verheugt me dat ik als rapporteur de kans krijg om een algemeen verslag over legale en illegale immigratie en de integratie van migranten op te stellen, en aangezien ik betreur dat de Europese aanpak dikwijls te sterk gefragmenteerd is, doet het me genoegen dat de Europese Commissie en Luxemburg als voorzitter al vooruitlopen op een aantal van mijn voorstellen die in de richting van die algemene benadering gaan.


Die Berichterstatterin erstellte daraufhin einen umfassenden Bericht (A5-0153/2001), der in der Plenartagung vom 27. April 2001 die Zustimmung der Vollversammlung fand.

Naar aanleiding daarvan stelde uw rapporteur een omvangrijk verslag op (A5-0153/2001) dat door het Parlement op 27 april 2001 werd aangenomen.


In diesem Bericht bringt die Kommission mit Blick auf ihren dritten umfassenden Bericht, den sie voraussichtlich im Herbst vorlegen wird, ihre Analyse der Lage und Entwicklungen in den Regionen auf den neuesten Stand und zeigt Optionen für die Kohäsionspolitik nach der Unionserweiterung auf.

In het verslag actualiseert de Commissie haar analyse van de situatie en tendensen in de regio's, met het oog op het derde en volledige cohesieverslag dat zij in het najaar zal uitbrengen en worden opties voor het cohesiebeleid na de uitbreiding van de Unie gepresenteerd.


Die Europäische Union begrüßt den ausführlichen und umfassenden Bericht der Kommission zur Untersuchung der Ereignisse vom 17. Dezember 2001 in Haiti und fordert die Regierung von Haiti und die Opposition auf, die Empfehlungen des Berichts zu akzeptieren und umzusetzen und mit vertrauensbildenden Maßnahmen zu beginnen, um zu einer politischen Einigung zu kommen, die wieder einen demokratischen Prozess im Land in Gang setzt.

De Europese Unie is verheugd over het uitvoerige en breed opgezette verslag van de onderzoekscommissie die is ingesteld naar aanleiding van de gebeurtenissen van 17 december 2001 op Haïti, en moedigt zowel de regering van Haïti als de oppositie aldaar aan de aanbevelingen in het verslag te aanvaarden en uit te voeren, en vertrouwenwekkende maatregelen te treffen teneinde tot een politiek akkoord te komen dat een nieuwe impuls kan geven aan een democratiseringsproces in het land.


Er fordert den kommenden Vorsitz auf, die Arbeit entsprechend den im Bericht des Vorsitzes erwähnten Mandaten zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter im Rat (Allgemeine Angelegenheiten) voranzutreiben und dem Europäischen Rat in Nizza einen umfassenden Bericht des Vorsitzes vorzulegen.

Hij verzoekt het komend voorzitterschap samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger het werk binnen de Raad Algemene Zaken in overeenstemming met de in het verslag van het voorzitterschap genoemde mandaten voort te zetten en aan de Europese Raad in Nice een algemeen verslag van het voorzitterschap voor te leggen.


Die Kommission wird dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen im Rahmen der Überlegungen über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik einen umfassenden Bericht vorlegen, in dem sie die Anwendung der im Rahmen dieser Regelung vorgesehenen Maßnahmen bewerten wird und diesem Bericht gegebenenfalls einen neuen Vorschlag beifügen (Dok. 13303/01)

In het kader van het overleg over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid zal de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een uitvoerig verslag indienen waarin de toepassing van de in deze regeling opgenomen maatregelen geëvalueerd wordt, eventueel vergezeld van een nieuw voorstel (doc. 13303/01).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassenden bericht a5-0153' ->

Date index: 2024-02-01
w