Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassende anstrengungen unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wurden von der GD Presse zusammen mit allen Kommissionsvertretungen in den Mitgliedstaaten umfassende Anstrengungen unternommen, um die Einzelheiten der Zusammenarbeit mit der Regionalpresse festzulegen.

Voorts is er met behulp van DG PRESS en alle vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten een grootscheepse poging ondernomen om de wijze van samenwerking met de regionale pers vast te stellen.


Im Rahmen des Fünften Forschungsrahmenprogramms wurden umfassende Anstrengungen unternommen, um die Wege von atmosphärischen Partikeln und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu erforschen[9].

Via het Vijfde Kaderprogramma voor onderzoek van de Europese Unie is veel onderzoek gedaan naar de route van deeltjes in de lucht en hun effecten op zowel de gezondheid van de mens als het milieu[9].


54. begrüßt Initiativen, die es Bürgerinnen und Bürgern, Organisationen und Unternehmen, insbesondere KMU, erleichtern, EU-Hilfen über ein einziges mehrsprachiges Portal in Anspruch zu nehmen, das Informationen über die Strukturfonds, einschließlich ESF, Horizont 2020 und COSME, liefert; begrüßt auch die Anstrengungen der Enterprise-Europe-Netze in diesem Bereich; ist trotzdem der Auffassung, dass mehr Anstrengungen unternommen werden müssen, um etablierte wie potenzielle Unternehmer über zentrale Anlaufstellen in den Regionen verstän ...[+++]

54. verwelkomt initiatieven die de toegang tot EU-steun voor burgers, organisaties en bedrijven, en met name kmo's, vergemakkelijken via een meertalig internetportaal dat informatie verschaft over de Structuurfondsen, met inbegrip van het ESF, Horizon 2020 en COSME; is ook verheugd over de inspanningen van het Enterprise Europe Network in dit verband; meent dat er echter meer in het werk moet worden gesteld om bestaande en potentiële ondernemers in alle regio's middels een éénloketsysteem begrijpelijk en volledig te informeren over steunmogelijkheden, en om financiële intermediairs ertoe aan te zetten meer gebruik te maken van de besch ...[+++]


54. begrüßt Initiativen, die es Bürgerinnen und Bürgern, Organisationen und Unternehmen, insbesondere KMU, erleichtern, EU-Hilfen über ein einziges mehrsprachiges Portal in Anspruch zu nehmen, das Informationen über die Strukturfonds, einschließlich ESF, Horizont 2020 und COSME, liefert; begrüßt auch die Anstrengungen der Enterprise-Europe-Netze in diesem Bereich; ist trotzdem der Auffassung, dass mehr Anstrengungen unternommen werden müssen, um etablierte wie potenzielle Unternehmer über zentrale Anlaufstellen in den Regionen verstän ...[+++]

54. verwelkomt initiatieven die de toegang tot EU-steun voor burgers, organisaties en bedrijven, en met name kmo's, vergemakkelijken via een meertalig internetportaal dat informatie verschaft over de Structuurfondsen, met inbegrip van het ESF, Horizon 2020 en COSME; is ook verheugd over de inspanningen van het Enterprise Europe Network in dit verband; meent dat er echter meer in het werk moet worden gesteld om bestaande en potentiële ondernemers in alle regio's middels een éénloketsysteem begrijpelijk en volledig te informeren over steunmogelijkheden, en om financiële intermediairs ertoe aan te zetten meer gebruik te maken van de besch ...[+++]


Umfassende Anstrengungen sollten weiterhin in den Bereichen Rechte an geistigem Eigentum, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Lebensmittelsicherheit, Tier- und Pflanzengesundheit, Sozialpolitik und Beschäftigung, Umwelt und Klimawandel sowie Verbraucherschutz unternommen werden.

Bredere inspanningen blijven nodig op het vlak van intellectueel-eigendomsrecht, landbouw en plattelandsontwikkeling, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, sociaal beleid en werkgelegenheid, milieu en klimaatverandering, en consumentenbescherming.


55. ist der Auffassung, dass zur Schaffung von Vertrauen in das System ausführlichere und bessere Informationen für die Verbraucher überaus wichtig sind und dass umfassende Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Verbraucher aufzuklären und richtig und neutral zu informieren;

55. is van oordeel dat, wil het vertrouwen in het systeem bevorderd worden, de consument bovenal over meer en betere informatie moet kunnen beschikken en dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de consument voor te lichten en neutraal te informeren;


55. ist der Auffassung, dass zur Schaffung von Vertrauen in das System ausführlichere und bessere Informationen für die Verbraucher überaus wichtig sind und dass umfassende Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Verbraucher aufzuklären und richtig und neutral zu informieren;

55. is van oordeel dat, wil het vertrouwen in het systeem bevorderd worden, de consument bovenal over meer en betere informatie moet kunnen beschikken en dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de consument voor te lichten en neutraal te informeren;


55. ist der Auffassung, dass zur Schaffung einer Atmosphäre des Vertrauens in das System ausführlichere und bessere Informationen für die Verbraucher überaus wichtig sind und dass umfassende Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Verbraucher aufzuklären und richtig und neutral zu informieren;

55. is van oordeel dat, wil het vertrouwen in het systeem bevorderd worden, de consument bovenal over meer en betere informatie moet kunnen beschikken en dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de consument voor te lichten en neutraal te informeren;


Im Rahmen des Fünften Forschungsrahmenprogramms wurden umfassende Anstrengungen unternommen, um die Wege von atmosphärischen Partikeln und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu erforschen[9].

Via het Vijfde Kaderprogramma voor onderzoek van de Europese Unie is veel onderzoek gedaan naar de route van deeltjes in de lucht en hun effecten op zowel de gezondheid van de mens als het milieu[9].


Darüber hinaus wurden von der GD Presse zusammen mit allen Kommissionsvertretungen in den Mitgliedstaaten umfassende Anstrengungen unternommen, um die Einzelheiten der Zusammenarbeit mit der Regionalpresse festzulegen.

Voorts is er met behulp van DG PRESS en alle vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten een grootscheepse poging ondernomen om de wijze van samenwerking met de regionale pers vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassende anstrengungen unternommen' ->

Date index: 2024-05-30
w