Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfassend in nicht diskriminierender weise gegenüber allen " (Duits → Nederlands) :

38. bedauert, dass sich die Türkei weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; weist erneut darauf hin, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin ernsthaft beeinträchtigt;

38. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG-Turkije ten opzichte van alle lidstaten; herinnert eraan dat deze weigering grote gevolgen blijft hebben voor het onderhandelingsproces;


54. bedauert, dass die Türkei sich weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; verweist darauf, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin ernsthaft beeinträchtigt;

54. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG-Turkije ten opzichte van alle lidstaten; herinnert eraan dat deze weigering grote gevolgen blijft hebben voor het onderhandelingsproces;


52. bedauert, dass die Türkei sich weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; verweist darauf, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin ernsthaft beeinträchtigt;

52. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG-Turkije ten opzichte van alle lidstaten; herinnert eraan dat deze weigering grote gevolgen blijft hebben voor het onderhandelingsproces;


„internationale offene Kommunikationsverfahren und -normen“ international anerkannte Normen für Kommunikationsverfahren, wie standardisierte Formate für Datenaustausch und Datendarstellung, die allen Beteiligten auf faire, offene und nicht diskriminierende Weise zur Verfügung stehen,

„internationale open communicatieprocedures en -normen”: internationaal aanvaarde normen voor communicatieprocedures, zoals gestandaardiseerde formats voor verzending van berichten en gegevensweergave, die op billijke, open en niet-discriminerende basis beschikbaar zijn voor alle betrokkenen.


52. bedauert, dass die Türkei sich weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; weist darauf hin, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin stark beeinträchtigt, und fordert die Regierung der Türkei auf, das Protokoll vollständig und unverzüglich umzusetzen;

52. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG-Turkije ten opzichte van alle lidstaten; wijst erop dat deze weigering nog steeds ernstige gevolgen voor het onderhandelingsproces heeft en doet een beroep op de regering van Turkije het protocol ten volle en zonder verdere vertraging ten uitvoer te leggen;


48. bedauert, dass die Türkei sich weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; weist darauf hin, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin stark beeinträchtigt, und fordert die Regierung der Türkei auf, das Protokoll vollständig und unverzüglich umzusetzen;

48. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG‑Turkije ten opzichte van alle lidstaten; wijst erop dat deze weigering nog steeds ernstige gevolgen voor het onderhandelingsproces heeft en doet een beroep op de regering van Turkije het protocol ten volle en zonder verdere vertraging ten uitvoer te leggen;


Indem in einem solchen Fall nicht vorgesehen sei, dass das Kind den Namen beider Eltern trage, werde das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens der Mütter verletzt, die gegenüber den Vätern auf diskriminierende Weise behandelt würden.

Door niet erin te voorzien dat in een dergelijk geval het kind de naam van beide ouders draagt, zou afbreuk worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven van de moeders, die op discriminerende wijze zouden worden behandeld ten opzichte van de vaders.


Die EU insgesamt hat bereits 136 Mio. Euro an humanitärer Hilfe zugesagt und bekräftigt ihre Entschlossenheit, diese Hilfe allen Libyern und allen hilfsbedürftigen Menschen in unparteiischer und nicht diskriminierender Weise zukommen zu lassen.

De EU in haar geheel heeft reeds 136 miljoen euro aan humanitaire bijstand beschikbaar gesteld en herhaalt haar toezegging dat dit bedrag ten goede zal komen aan alle Libiërs en anderen die in nood verkeren, op onpartijdige en niet-discriminerende wijze.


24. BETONT, dass die Beteiligten bei der Folgenabschätzung aktiv einbezogen werden sollten; die Folgenabschätzung sollte außerdem eine eingehende Bewertung von Kosten und Nutzen – einschließlich qualitativer und langfristiger Auswirkungen, die sich nicht finanziell erfassen lassen – sowie der Kosten der Untätigkeit enthalten und auf ausgewogene und transparente Art und Weise alle einschlägigen wirtschaftlichen, sozialen und ökolog ...[+++]

24. ONDERSTREEPT dat de belanghebbenden actief betrokken moeten worden bij de effectbeoordeling, die een grondige evaluatie van kosten en baten moet bevatten, waaronder de niet in geld uit te drukken kwalitatieve en langetermijneffecten, de kosten van niet-handelen, en tevens alle relevante economische, sociale en ecologische gevolgen op een evenwichtige en transparante manier moet belichten; ONDERSTREEPT dat effectbeoordelingen op milieugebied tot dusver op alomvattende wijze zijn ...[+++]


6. betont, dass die Richtlinie 2003/86/EG noch nicht von allen Mitgliedstaaten in zufrieden stellender Weise umgesetzt wurde, wodurch ein beträchtlicher Spielraum für diskriminierende Behandlung von Migrantinnen bestehen bleibt.

6. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren.


w