Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Vertaling van "umfassend angewandt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings ist eine solche Rechtsvorschrift nur dann von Wert, wenn sie umfassend angewandt wird.

Dergelijke wetgeving is evenwel pas zinvol als ze ten volle wordt benut.


In der Mitteilung vom Juni wird festgestellt, dass diese Rechtsakte von den Mitgliedstaaten noch nicht wirksam und umfassend angewandt werden.

De mededeling van juni beklemtoont dat van een brede en effectieve inzet door de lidstaten evenwel nog geen sprake is.


Um sicherzustellen, dass die Regelung umfassend angewandt wird, sollten Ausfuhrzollstellen mit einer sehr kleinen Anzahl von Ausfuhranmeldungen je Erzeugnissektor dennoch dafür Sorge tragen, dass für jeden Erzeugnissektor mindestens eine Kontrolle durchgeführt wird.

Om te garanderen dat de regeling voor alle producten wordt toegepast, moeten ook douanekantoren van uitvoer die een zeer gering aantal douaneaangiften per productsector behandelen, ervoor zorgen dat elke productsector ten minste één keer wordt gecontroleerd.


11. fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit Artikel 1 der Kooperationsabkommen umfassend angewandt wird, in denen bekräftigt wird, dass die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Bestandteile der Abkommen sind, und das Parlament über die Ergebnisse zu informieren;

11. verzoekt de Raad en de Commissie al het nodige te doen voor de volledige toepassing van artikel 1 van de samenwerkingsovereenkomsten, dat inhoudt dat eerbiediging van de democratische beginselen en fundamentele rechten essentiële elementen zijn van de overeenkomst, en het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit Artikel 1 der Kooperationsabkommen umfassend angewandt wird, in dem bekräftigt wird, dass die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Bestandteile der Abkommen sind, und das Parlament über die Ergebnisse zu informieren;

17. roept de Raad en de Commissie op alles te doen wat in hun vermogen ligt om te komen tot volledige implementatie van artikel 1 van de samenwerkingsovereenkomst, waarin wordt herhaald dat eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele rechten een essentieel onderdeel van de overeenkomsten is, en het Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten;


6. ist überzeugt, dass das Europäische Parlament seiner Haltung zu dieser neuen TEN-Verkehrsinitiative ausführlich Ausdruck verleihen sollte, indem von der ersten Lesung dieser neuen Revision der TEN-Verkehr an das Mitentscheidungsverfahren umfassend angewandt wird;

6. is ervan overtuigd dat het Europees Parlement zijn standpunt over dit nieuwe TEN-vervoerinitiatief uitvoerig moet kunnen verwoorden op basis van de integrale toepassing van de medebeslissingsprocedure, te beginnen bij de eerste lezing over de revisie ervan;


die Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten ist zu fördern und wirksamer zu gestalten, um Gewalttaten und gewalttätiges Verhalten von Demonstranten zu verhindern, indem sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit der bestehende Besitzstand der Union möglichst umfassend angewandt wird;

de noodzaak de samenwerking met andere lidstaten te bevorderen en effectiever gestalte te geven ter voorkoming van gewelddadige handelingen en gewelddadig gedrag van de zijde van demonstranten, door zo veel mogelijk te steunen op het bestaande acquis van de Unie zowel op het communautaire vlak als op het gebied van justitiële en politiële samenwerking;


Zwar werden diese Konzepte noch nicht lange genug angewandt, um umfassende Schlüsse ziehen zu können; am Beispiel Australiens und der Vereinigten Staaten wird jedoch deutlich, dass Studiengebühren, wenn sie durch eine gezielte finanzielle Unterstützung ergänzt werden, zu einer Steigerung der Studierendenzahlen führen können, ohne dass sich dies negativ auf die Gerechtigkeit auswirkt[26].

Ze zijn evenwel van zo recente datum dat de onderzoeken daarnaar nog niet volledig afgesloten zijn. Desalniettemin blijkt uit Australische en Amerikaanse cijfers dat collegegelden in combinatie met gerichte studiefinanciering tot hogere studentenaantallen leiden en geen negatief effect hebben op de rechtvaardigheid in het hoger onderwijs.[26]


Wenn die Verordnung zur Abfallstatistik vollständig angewandt wird, wird sie ein umfassendes Bild von Abfallaufkommen und Abfallbehandlung, getrennt nach Abfallart und wirtschaftlicher Aktivität, für die gesamte Wirtschaft in der Gemeinschaft liefern.

Wanneer deze verordening volledig functioneert, levert zij een compleet beeld op van de afvalproductie en afvalverwerking voor de gehele economie van de Gemeenschap, naar afvalsoort en naar sector van economische activiteit.


Subsidiarität: Die integrationsfördernde Wirkung von Politiken und Dienstleistungen kann erhöht werden, wenn bei der Gestaltung und Umsetzung die Bedürfnisse der Betroffenen möglichst umfassend berücksichtigt werden; dieser Grundsatz wird angewandt, um allgemeine Politiken zu verbessern, noch wichtiger ist er, wenn es darum geht, gleiche Rahmenbedingungen zu schaffen und besonders schutzbedürftige Personen zu erreichen.

Subsidiariteit: beleid en diensten worden meer "inclusief" wanneer ze zo dicht mogelijk bij de mensen zelf worden opgezet en uitgevoerd; terwijl dit beginsel wordt toegepast om het hoofdbeleid te verbeteren, is het zelfs nog belangrijker wanneer het op de bevordering van een gelijkwaardig speelveld en het bereiken van zeer kwetsbare mensen aankomt;




Anderen hebben gezocht naar : umfassend angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassend angewandt wird' ->

Date index: 2022-05-08
w