Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfassen sollte wobei " (Duits → Nederlands) :

20. begrüßt, dass der Europäische Rat vorschlägt, die soziale Integration, insbesondere durch die Verringerung der Armut, als Schwerpunkt zu betrachten, bedauert jedoch zutiefst, dass diesbezüglich keine eindeutigen Zielvorgaben und Initiativen festgelegt wurden; hält dieses Ziel für eines der Hauptziele der Europa-2020-Strategie; fordert eine ehrgeizige, langfristige Strategie gegen Armut mit weitreichenden Vorgaben für die Armutsminderung, unter anderem für Frauen, Kinder und ältere Menschen, sowie Menschen, die trotz Arbeit arm sind, einschließlich einer abgestimmten Strategie zum Wohnen in Europa; ist in diesem Kontext der Auffassung, dass die Europa-2020-Strategie ausdrücklich auch ehrgeizige Ziele im Bereich der Armutsb ...[+++]

20. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Raad sociale integratie voorstelt, met name door beperking van de armoede centraal te stellen, maar betreurt ten zeerste dat heldere doelen en initiatieven ter zake ontbreken; is van mening dat dit een van de belangrijkste doelen is van de Europa 2020-strategie; dringt aan op een ambitieuze langetermijnstrategie ter bestrijding van de armoede met verstrekkende doelen voor armoedebeperking, die ook gericht zijn op vrouwen, kinderen, ouderen en werkende armen, met inbegrip van een gecoördineerd huisvestingsbeleid in Europa; is in dit verband van mening dat de Europa 2020-strategie expliciet ambitieuze streefdoelen moet omvatten ...[+++]


11. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Strategie „EU 2020“ ausdrücklich auch ehrgeizige Ziele im Bereich der Armutsbekämpfung umfassen sollte, wobei die Armutsrate alle fünf Jahre halbiert werden sollte (d. h. das Zielniveau der Armut sollte 2015 bei 8,5 und 2020 bei 4 % liegen), ebenso wie im Bereich der Verringerung von Ungleichheiten und insbesondere des Gefälles zwischen Reich und Arm; ist daher der Ansicht, dass Armut als „relative Armut“ zu messen ist, um auch jene zu erfassen, die von Ausgrenzung bedroht sind, und dass der Gini-Koeffizient ein explizi ...[+++]

11. is in verband hiermee van mening dat de "EU 2020"-strategie expliciet ambitieuze streefdoelen moet omvatten om de armoede elke vijf jaar met de helft te verminderen (d.i. een streefdoel wat het armoedepeil betreft van 8,5% tegen 2015 en 4% tegen 2020) en om de ongelijkheid en meer specifiek de kloof tussen rijk en arm te verminderen; is daarom van mening dat armoede moet worden gemeten als "relatieve armoede", om te helpen diegenen te identificeren die gevaar van uitsluiting lopen en dat de Gini-indicator een expliciet instrument ...[+++]


Zu diesem Zweck werden spezifische gemeinsame Neuansiedlungsprioritäten der Union für 2013, wie sie in dem durch diesen Beschluss der Entscheidung Nr. 573/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (2) angefügten Anhang aufgeführt sind, anhand von zwei Kategorien eingeführt, wobei die erste Kategorie Personen umfassen sollte, die unter eine der in den Neuansiedlungskriterien des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) aufgeführten spezifischen Kategorien fallen, und die zweite Personen aus einem Land oder ein ...[+++]

Daartoe worden specifieke gemeenschappelijke hervestigingsprioriteiten van de Unie voor 2013 geformuleerd, die zijn opgesomd in de bijlage die door dit besluit aan Beschikking nr. 573/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad (2) is gehecht; deze prioriteiten zijn gebaseerd op twee categorieën, waarvan de eerste de personen omvat die behoren tot een specifieke categorie die onder de hervestigingscriteria van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) valt en de tweede de personen omvat die afkomstig zijn uit landen of regio’s die worden vermeld in de jaarlijkse UNHCR-hervestigingsprognose, voor zover een gemeenschappelijk opt ...[+++]


Um den Preisanstieg in Hochsteuerländern einzudämmen und die Preisannäherung zu fördern, schlägt der Berichterstatter vor, dass die Verbrauchsteuer weiterhin zwei Komponenten umfassen sollte, wobei der Ad-valorem-Anteil 55 % des Kleinverkaufpreises nicht übersteigen sollte.

Om de prijsstijging in landen met een hoge accijnsdruk te matigen en convergentie te bevorderen, stelt uw rapporteur voor om de tweeledige aard van de accijns te handhaven, waardoor het maximumniveau van het ad-valorumgedeelte niet hoger kan worden dan 55% van de kleinhandelsprijs.


Dieser Bericht sollte gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 zur Festlegung von CO2-Emissionszielen für neue Personenkraftwagen für die Zeit nach 2020 umfassen, einschließlich der möglichen Festlegung eines realistischen und erreichbaren Zielwerts für 2025, wobei eine umfassende Folgenabschätzung zugrunde gelegt werden sollte, bei der die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der Automobilindus ...[+++]

Dat verslag dient in voorkomend geval voorstellen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 443/2009 te bevatten met het oog op het vaststellen van CO2-emissiedoelstellingen voor nieuwe personenauto’s na 2020, inclusief het mogelijk vaststellen van een realistische en haalbare doelstelling voor 2025, op basis van een alomvattende effectbeoordeling betreffende het concurrerend blijven van de autoindustrie en de daarvan afhangende bedrijfstakken, met behoud van een duidelijk traject voor het verminderen van emissies dat vergelijkbaar is met het in de periode tot 2020 gerealiseerde traject.


21. weist im Zusammenhang mit den oben genannten besonderen Mechanismen für regionale Zusammenarbeit erneut darauf hin, wie wichtig die Ausarbeitung einer differenzierteren und umfassenderen Strategie der Europäischen Union für die Schwarzmeerregion ist, die über die derzeitige Synergieinitiative hinausgeht und die Schaffung einer Vereinbarung über eine Kooperation im Schwarzmeerraum vorsieht, die die Europäischen Union, die Türkei und alle Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres als gleichberechtigte Partner umfassen sollte, wobei die volle Ei ...[+++]

21. herhaalt, in de context van de bovengenoemde specifieke regionale samenwerkingskaders, het belang van het opstellen van een meer geavanceerde en uitgebreidere EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied, die verder gaat dan het huidige synergie-initiatief en de oprichting beoogt van een samenwerkingsovereenkomst voor de Zwarte Zee, waar de EU, Turkije en alle landen die aan de kust van de Zwarte Zee liggen als gelijke partners deel van uit moeten maken en waarbij men Rusland volledig moet proberen te betrekken en die in een later stadi ...[+++]


45. betont, dass ein Europäischer Pakt über die Migrationspolitik auch Fragen im Zusammenhang mit den Maßnahmen gegen illegale Einwanderung, der Steuerung der legalen Zuwanderung, der Integration von Drittstaatsangehörigen und der Verstärkung des Grenzschutzes umfassen sollte, wobei der Grundsatz der Solidarität und des höchstmöglichen Schutzes der Grundrechte uneingeschränkt zu beachten ist;

45. beklemtoont dat in een Europees pact over migratiebeleid kwesties moeten worden opgenomen als bestrijding van illegale immigratie, beheer van legale immigratie, integratie van onderdanen van derde landen en versterking van de grensbeveiliging; waarbij het solidariteitsbeginsel en de hoogste bescherming van de grondrechten een belangrijke rol moeten spelen;


besteht gegenüber der Kommission und den Mitgliedstaaten auf der Notwendigkeit einer zweifachen Strategie, bei der einerseits ein integrierter Gleichstellungsansatz verfolgt wird und andererseits auch weiterhin spezifische, u.a. legislative, Maßnahmen im Rahmen der Haushaltslinien und der Haushaltsmittel ergriffen und diese überwacht und kontrolliert werden, wobei dies gewährleisten soll, dass in der Praxis konkrete Ergebnisse erzielt werden; legt dar, dass eine Aktionsagenda kurzfristige und langfristige qualitative und quantitative Ziele sowohl auf gemeinschaftlicher als auch nationaler Ebene umfassen ...[+++]

wijst de Commissie en de lidstaten op de noodzaak van een tweeledige strategie, die gebaseerd is op een geïntegreerde benadering van gendergelijkheid en tegelijkertijd blijft voorzien in specifieke acties, ook op wetgevingsgebied, met betrekking tot begrotingslijnen en kredieten, en met betrekking tot begeleiding en controle, met het oog op de concrete uitvoering daarvan; wijst erop dat een actieagenda kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen voor de korte en lange termijn moet omvatten op zowel Europees als nationaal niveau;


Laut dem Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige[11] sollten die EU und die Mitgliedstaaten verstärkt Maßnahmen für Kinder ergreifen, die Opfer des Menschenhandels sind, wobei die diesbezügliche Unterstützung zumindest die Maßnahmen umfassen sollte, die in der Richtlinie 2004/81/EG vorgesehen sind.

Volgens het Actieplan niet-begeleide minderjarigen[11] moeten de EU en de lidstaten krachtiger optreden ten behoeve van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel door ondersteuning te bieden die in ieder geval de maatregelen van Richtlijn 2004/81/EG omvat.


Der Austausch sollte nicht mehr Datenarten umfassen, als unbedingt notwendig ist, wobei eine Möglichkeit des anonymen Datenaustausches vorgesehen werden sollte, und sollte unter strikter Einhaltung der Voraussetzungen für den Datenschutz erfolgen.

De uitwisseling mag geen betrekking hebben op meer soorten gegevens dan strikt noodzakelijk is, met de mogelijkheid van anonieme gegevensuitwisseling, en moet gebeuren onder strenge voorwaarden voor gegevensbescherming.


w