Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfassen soll sondern " (Duits → Nederlands) :

Im Vertrag ist – wie wir wissen – die Rede von den Disparitäten zwischen den Regionen sowie davon, dass die Kohäsionspolitik nicht nur die nach dem Pro-Kopf-BIP ärmsten Regionen umfassen soll, sondern auch Regionen, die gegenüber anderen einen Entwicklungsrückstand in puncto Innovation, Entwicklung einer wissensbasierten Wirtschaft, Attraktivität für Investoren, geografische Lage usw. aufweisen.

Laten we niet vergeten dat in de bepalingen van het Verdrag gesproken wordt over verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van regio’s en dat het cohesiebeleid niet alleen betrekking moet hebben op de armste regio’s in termen van het bbp per hoofd van de bevolking, maar ook op regio’s die achterop zijn geraakt wat betreft het niveau van innovatie, ontwikkeling van de kenniseconomie, aantrekkelijkheid om er te investeren, geografische ligging, enzovoort.


Die Aktionen umfassen nicht nur den Vertrieb von Filmen, sondern auch Informationsaustausch und Ausbildungsmaßnahmen; ferner soll der Bekanntheitsgrad solcher Filme erhöht und damit die öffentliche Nachfrage nach einer größeren Vielfalt an Filmen erfüllt werden.

De acties omvatten niet alleen de distributie van films, maar ook de uitwisseling van informatie en opleiding, en steun om de zichtbaarheid te verbeteren en tegemoet te komen aan de vraag van het publiek naar een gevarieerder filmaanbod.


– Anwendung eines globalen Ansatzes bei den Handelsverhandlungen, der nicht nur Aspekte der Zollsenkung umfassen soll, sondern auch so wichtige Fragen für die Europäische Union wie den Zugang zu den Ressourcen, das Niederlassungsrecht und die Tätigung von Investitionen in Drittländern, den freien Zugang zu den Häfen und die Maßnahmen gegen Gefälligkeitsflaggen;

alomvattende benadering van de handelsbesprekingen, die zich niet mogen beperken tot de diverse aspecten van de verlaging van de douanerechten, maar ook voor de Europese Unie zo belangrijke kwesties als de toegang tot de visbestanden, het recht van vestiging en investering in derde landen, de vrije toegang tot havens en acties tegen vaartuigen die onder een goedkope vlag varen, moeten omvatten,


Anwendung eines globalen Ansatzes bei den Handelsverhandlungen, der nicht nur Aspekte der Zollsenkung umfassen soll, sondern auch so wichtige Fragen für die Europäische Union wie den Zugang zu den Ressourcen, das Niederlassungsrecht und die Tätigung von Investitionen in Drittländern, den freien Zugang zu den Häfen und die Maßnahmen gegen Billigflaggen;

globale benadering van de handelsbesprekingen, die zich niet mogen beperken tot de diverse aspecten van de verlaging van de douanerechten, maar ook voor de Europese Unie zo belangrijke kwesties als de toegang tot de visbestanden, het recht van vestiging en investering in derde landen, de vrije toegang tot havens en acties tegen vaartuigen die onder een goedkope vlag varen, moeten omvatten,


Die Waldüberwachung wird nicht auf Umweltindikatoren begrenzt, sondern soll auch wirtschaftliche und soziale Informationen umfassen und könnte erweitert werden auf Indikatoren, die bei der 4. Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa[23] festgelegt wurden.

De bewaking van de bossen zal niet beperkt blijven tot milieu-indicatoren maar ook betrekking hebben op economische en sociale informatie, en kan in voorkomend geval worden uitgebreid tot de indicatoren die door de vierde ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) zijn goedgekeurd[23].


Dies heißt auch, daß diese Charta alle Werte, alle Grundsätze und Rechte umfassen soll, auf denen unsere Überzeugungen, unsere Gesellschaften gründen, d. h. nicht nur die bürgerlichen und politischen Rechte, sondern auch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte.

In dit handvest moeten dan wel alle waarden, beginselen en rechten worden opgenomen die ten grondslag liggen aan onze overtuigingen en samenlevingen. Het gaat dus niet alleen om burgerrechten en politieke rechten, maar ook om economische en sociale rechten.


Dies heißt auch, daß diese Charta alle Werte, alle Grundsätze und Rechte umfassen soll, auf denen unsere Überzeugungen, unsere Gesellschaften gründen, d. h. nicht nur die bürgerlichen und politischen Rechte, sondern auch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte.

In dit handvest moeten dan wel alle waarden, beginselen en rechten worden opgenomen die ten grondslag liggen aan onze overtuigingen en samenlevingen. Het gaat dus niet alleen om burgerrechten en politieke rechten, maar ook om economische en sociale rechten.


Diese Arbeitsdefinition soll nicht nur gerichtliche, sondern auch andere Entscheidun gen umfassen, die die genannten Kriterien erfuellen.

Onder deze definitie vallen niet alleen beslissingen van rechtbanken, maar ook alle andere beslissingen die aan de criteria voldoen.


Die Waldüberwachung wird nicht auf Umweltindikatoren begrenzt, sondern soll auch wirtschaftliche und soziale Informationen umfassen und könnte erweitert werden auf Indikatoren, die bei der 4. Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa[23] festgelegt wurden.

De bewaking van de bossen zal niet beperkt blijven tot milieu-indicatoren maar ook betrekking hebben op economische en sociale informatie, en kan in voorkomend geval worden uitgebreid tot de indicatoren die door de vierde ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) zijn goedgekeurd[23].


Diese Arbeitsdefinition soll nicht nur gerichtliche, sondern auch andere Entscheidun gen umfassen, die die genannten Kriterien erfuellen.

Onder deze definitie vallen niet alleen beslissingen van rechtbanken, maar ook alle andere beslissingen die aan de criteria voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassen soll sondern' ->

Date index: 2021-06-18
w