Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfassen müssen sondern " (Duits → Nederlands) :

1. vertritt die Auffassung, dass der Mercosur ein wichtiger Handelspartner ist, dass die Prioritäten von Handelsgesprächen jedoch die nachhaltige Entwicklung, die Schaffung von Arbeitsplätzen, soziale Gerechtigkeit, die Umwelt sowie die kulturelle Vielfalt in beiden Regionen umfassen müssen; fordert die Kommission daher auf, nicht an ihrem herkömmlichen Modell von Freihandelsabkommen festzuhalten, sondern neue Formen von Handelsabkommen zu erarbeiten, die an die Erfordernisse ihrer Beziehungen zu spezifischen Par ...[+++]

1. is van mening dat de Mercosur weliswaar een belangrijke handelspartner is maar dat handelsonderhandelingen prioritair gericht moeten zijn op duurzame ontwikkeling, het scheppen van banen, maatschappelijke rechtvaardigheid, het milieu en culturele diversiteit in beide regio's; roept de Commissie dan ook op niet vast te houden aan het klassieke model van een vrijhandelsovereenkomst, maar nieuwe vormen van handelsovereenkomsten te ontwikkelen die zijn toegesneden op de behoeften van haar betrekkingen met specifieke partners;


betont, dass makroregionale Strategien nicht sämtliche Politikbereiche umfassen müssen, sondern sich auf die Herausforderungen konzentrieren sollten, die einer Makroregion gemeinsam sind; er stellt außerdem klar, dass die Makroregion keine weitere institutionelle oder konstitutionelle Ebene der Europäischen Union ist;

benadrukt dat macroregionale strategieën niet alle beleidsterreinen hoeven te omvatten, maar allereerst moeten worden toegespitst op de problemen waar de hele macroregio mee kampt, en dat een macroregio uitdrukkelijk geen extra institutionele bestuurslaag van de EU is;


schließt daraus, dass makroregionale Strategien nicht sämtliche Politikbereiche umfassen müssen, sondern sich zunächst auf die Herausforderungen konzentrieren sollten, die einer Makroregion gemeinsam sind und die in einem partnerschaftlichen Ansatz gemeinsam ermittelt wurden.

Macroregionale strategieën hoeven daarom ook niet alle beleidsterreinen te omvatten, maar moeten allereerst worden toegespitst op de gezamenlijk in kaart gebrachte problemen waar de hele macroregio mee kampt.


Diese Investitionen müssen die gesamte Technologielieferkette von den Werkstoffen (einschließlich kritischer Rohstoffe) bis zur Herstellung umfassen, damit nicht nur die Abhängigkeit der EU von Energieimporten verringert, sondern auch die Abhängigkeit der EU von ausländischen Technologien eingedämmt wird.

Deze investeringen moeten de hele technologie-voorzieningsketen omvatten, van materialen (met inbegrip van cruciale grondstoffen) tot fabricage, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de EU minder afhankelijk wordt van de invoer van energie en van buitenlandse technologie.


Der Austausch bewährter Methoden und eine verstärkte Koordinierung auf höherer Ebene sind unbedingt notwendig, da unterschiedliche Gruppen von Einwanderern auch unterschiedliche Integrationsmaßnahmen erfordern und nicht nur die neu angekommenen Zuwanderer, sondern auch die seit langem ansässigen Zuwanderer und die Migranten der zweiten und dritten Generation umfassen müssen.

Het is van essentieel belang dat beste praktijken worden uitgewisseld en de coördinatie op een hoger niveau wordt versterkt, omdat voor de verschillende groepen migranten een verschillend integratiebeleid nodig is. Het gaat immers niet alleen om pas toegekomen migranten maar ook om mensen die hier reeds lang verblijven en migranten van de tweede en derde generatie, en daar moet tijdens het uitwerken van het beleid rekening mee worden gehouden.


19. betont, wie wichtig Schulungen und richtige Aufklärung in Krisenfällen sind und dass geeignete Leitlinien bereitgestellt werden müssen, die nicht nur die Einhaltung der Hygienevorschriften, sondern auch Informationen zu Bereichen wie Mobilität, Verkehr und Beschäftigung umfassen müssen;

19. benadrukt het belang van voorlichting en juiste informatie in geval van een crisis en het feit dat geschikte instructies niet alleen de naleving van hygiënische voorschriften betreffen, maar ook voorlichting op gebieden als mobiliteit, vervoer en arbeid;


In diesen instabilen Ländern sollten wir nicht fordern, dass die Hilfeleistungen über die Regierungen erfolgen, sondern über soziale Organisationen, die insbesondere religiöse Gemeinschaften umfassen müssen, da diese nämlich viele Menschen erreichen und in den Bereichen Gesundheit, Bildung und sonstige Grundversorgungsdienste vorzügliche Arbeit leisten können.

Wij pleiten in die landen niet voor steun via de regeringen, maar voor steun via maatschappelijke organisaties, waarbij nadrukkelijk ook aansluiting moet worden gezocht bij religieuze gemeenschappen. Zij bereiken immers veel mensen en kunnen goed werk verrichten, als het gaat om gezondheid, onderwijs en andere basisvoorzieningen.


Gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: betont, dass Fortschritte in diesem Raum nicht auf Rückübernahme und Visaerleichterungen beschränkt werden können, sondern auch Maßnahmen zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Medien umfassen müssen; betont, dass Konsultationen zu den Menschenrechten ein fester Bestandteil der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland werden müssen;

Gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: benadrukt dat vooruitgang op dit vlak niet beperkt moet blijven tot terugname en visafacilitering, maar ook maatregelen moet omvatten ter versterking van democratie, de rechtstaat en onafhankelijke media; beklemtoont dat mensenrechtenoverleg een vast onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland moet uitmaken;


w