Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfang etwa 200 milliarden " (Duits → Nederlands) :

BC. in der Erwägung, dass das Internet der größte nichtreglementierte Arzneimittelmarkt der Welt ist, wobei 62 % der online erworbenen Arzneimittel sich als gefälscht oder nicht den Standards entsprechend erweisen, in der Erwägung, dass es zahlreiche Akteure in diesem Bereich gibt, die illegal im Internet Arzneimittel verkaufen, und dass der weltweite Jahresumsatz durch den illegalen Online-Handel mit verschreibungspflichtigen Arzneimitteln auf etwa 200 Milliarden US-Dollar geschätzt wird;

BC. overwegende dat het internet de grootste ongereguleerde geneesmiddelenmarkt ter wereld is; overwegende dat 62 % van de online gekochte geneesmiddelen vals blijkt te zijn of niet aan de norm voldoet; overwegende dat er een zeer hoog percentage farmaceutische ondernemers bestaat die illegaal online werkt en dat de wereldwijde jaaromzet van de illegale verkoop van receptplichtige geneesmiddelen online op 200 miljard USD wordt geschat;


AAD. in der Erwägung, dass das Internet der größte nichtreglementierte Arzneimittelmarkt der Welt ist, wobei 62 % der online erworbenen Arzneimittel sich als gefälscht oder nicht den Standards entsprechend erweisen, in der Erwägung, dass es zahlreiche Akteure in diesem Bereich gibt, die illegal im Internet Arzneimittel verkaufen, und dass der weltweite Jahresumsatz durch den illegalen Online-Handel mit verschreibungspflichtigen Arzneimitteln auf etwa 200 Milliarden US-Dollar geschätzt wird;

AAD. overwegende dat het internet de grootste ongereguleerde geneesmiddelenmarkt ter wereld is; overwegende dat 62 % van de online gekochte geneesmiddelen vals blijkt te zijn of niet aan de norm voldoet; overwegende dat er een zeer hoog percentage farmaceutische ondernemers bestaat die illegaal online werkt en dat de wereldwijde jaaromzet van de illegale verkoop van receptplichtige geneesmiddelen online op 200 miljard USD wordt geschat;


Beispielsweise würde eine Zuweisung von EUR 200 Milliarden zur FSF-Reserve bei den gegenwärtigen Kapitalanforderungen neue FSF-Operationen im Umfang von bis zu EUR 1,3 Milliarden ermöglichen.

Zo zou bijvoorbeeld een toewijzing van 2000 miljard euro aan de SFF-reserve bij de huidige kapitaalvereisten nieuwe SFF-operaties in de orde van grootte van maximaal 1,3 miljard euro mogelijk maken.


Wird das Ziel erreicht, lassen sich Treibhausgasemissionen in erheblichem Umfang einsparen, der jährliche Verbrauch an fossilen Energieträgern kann um über 250 Mio. t RöE bis 2020 verringert werden, wovon etwa 200 Mio. t RöE hätten importiert werden müssen, und es entstehen neue Technologien und neue Industriezweige in Europa.

Met het behalen van dit streefdoel zullen aanzienlijke besparingen worden gerealiseerd op het gebied van broeikasgasemissies. Ook zal het jaarlijkse verbruik van fossiele brandstoffen tot 2020 kunnen worden verminderd met meer dan 250 Mtoe, waarvan ongeveer 200 Mtoe anders zou moeten worden ingevoerd.


Im Allgemeinen sind für die vorrangigen Gebiete, für die Vorhaben für Strom- und Gasnetze sowie für Erdöl- und CO2-Transportinfrastrukturvorhaben etwa 200 Milliarden Euro erforderlich.

Over het geheel genomen is voor prioriteitsgebieden en projecten in verband met elektriciteits- en gasnetwerken en de infrastructuur voor het transport van olie en kooldioxide naar schatting een bedrag van 200 miljard EUR nodig.


Dies würde zu einer Energieeinsparung von mehr als 100 Mtoe führen, was einer Vermeidung von CO2-Emissionen im Umfang von knapp 200 Mio. t/Jahr entspricht oder etwa 40% der Kyoto-Verpflichtung der EU.

Dit zou resulteren in een vermeden energieverbruik van 100 Mtoe, wat neerkomt op een vermeden CO2-uitstoot van bijna 200 Mt/jaar of ongeveer 40% van de Kyoto-verbintenis van de EU [1].


Wirft man einen Blick auf die Zahlen, so standen Japan und die EU zusammen im Jahr 2009 für mehr als ein Viertel des weltweiten BIP und mehr als 20 % des Welthandels und hatten ein kombiniertes ausländisches Direktinvestitionsvolumen von etwa 200 Milliarden EUR.

De cijfers in ogenschouw genomen, zien we dat Japan en de EU in 2009 samen goed waren voor meer dan een kwart van het mondiale bbp, meer dan 20 procent van de wereldhandel en een gecombineerd volume aan buitenlandse rechtstreekse investeringen van circa 200 miljard euro.


– (RO) Das Konjunkturprogramm der EU sorgt für solide Investitionen, und deshalb wird in ihm für den bevorstehenden Zeitraum als Teil des wirtschaftlichen Stabilitäts- und Wachstumspakts die Steigerung der Haushaltszuweisungen um etwa 200 Milliarden Euro unterstützt.

- (RO) Het Europese economische herstelplan voorziet in gezonde investeringen en daardoor steunt het de toename van de begrotingstoewijzingen met bijna 200 miljard euro voor de komende periode in het kader van het Stabiliteits- en groeipact.


Diese Plattform könnte bis 2015 ein Marktvolumen von etwa 20 Milliarden Euro darstellen und 200-500 Millionen Verbraucher weltweit erreichen.

Dit medium zou tegen 2015 een markt kunnen vertegenwoordigen van ongeveer 20 miljard euro en wereldwijd tussen de 200 miljoen en 500 miljoen consumenten kunnen bereiken.


Allein für den Energiesektor werden den Schätzungen zufolge aufgrund des Wirtschaftswachstums der Länder am Süd- und Ostrand des Mittelmeers in den nächsten zehn Jahren Investitionen im Umfang von etwa 200 Milliarden EUR [8] erforderlich sein.

In de energiesector worden de benodigde investeringen alleen al op dit gebied in de komende tien jaar geschat op ongeveer 200 miljard euro [8], rekening houdende met de economische groei van de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang etwa 200 milliarden' ->

Date index: 2024-05-25
w