Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfang unterstützt dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb ist es wichtig, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2014 besonders hervorzuheben: Die Wirtschaft muss die Sicherheit haben, dass „[d]as System der kostenfreien Zuteilung von Emissionsrechten [...] nicht außer Kraft treten [wird]“ und dass „bestehende Maßnahmen [...] auch nach 2020 weiter dazu dienen, der Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen aufgrund der Klimapolitik vorzubeugen, solange in anderen führenden Wirtschaftsnationen keine vergleichbaren Anstrengungen unternommen werden“ – „auf diese Weise sollen Sektoren, die Gefahr laufen, ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen, in ang ...[+++]

Het is in dit verband belangrijk te verwijzen naar de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2014, waarin het bedrijfsleven de garantie krijgt dat de "kosteloze toewijzing niet zal worden beëindigd" en dat de "bestaande maatregelen na 2020 zullen worden gecontinueerd om het risico van koolstoflekkage ten gevolg van het klimaatbeleid te voorkomen, zo lang als geen vergelijkbare inspanningen worden ondernomen in andere economieën, teneinde een passend niveau van steun te bieden aan sectoren die het risico lopen aan internationaa ...[+++]


Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt ...[+++]

Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde van het programma voor de EU, vooral als het gaat om technische bijstand, dat gekeken moet worden in hoe ...[+++]


2. Der Rat bekräftigt zudem, dass die Europäische Union den Sondergerichtshof für Libanon in vollem Umfang unterstützt; dieses unabhängige Gericht, das mit der Resolution 1757 des VN-Sicherheitsrates eingesetzt wurde, genügt den höchsten Justizstandards, wie der Generalsekretär der Vereinten Nationen kürzlich in einer Erklärung nachdrücklich hervorgehoben hat.

2. De Raad bevestigt eveneens dat de Europese Unie haar volledige steun verleent aan het Speciaal Tribunaal voor Libanon (STL) als een, bij Resolutie 1757 van de VN-Veiligheidsraad ingestelde, onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat, zoals in een recente verklaring van de secretaris-generaal van de VN ondubbelzinnig is onderstreept.


Die Mitgliedstaaten haben unsere Maßnahmen in großem Umfang unterstützt, und ich denke, wir sollten auch etwas kritisch im Hinblick auf diese Leistungen sein.

Ik ben van mening dat de lidstaten onze actie onmiddellijk en massaal hebben gesteund en ik vind dat we wel iets minder kritisch mogen zijn als het om die diensten gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Darlehen der Europäischen Gemeinschaft tritt neben die Finanzhilfen in Höhe von 12,5 Mrd. EUR vonseiten des Internationalen Währungsfonds und von 1 Mrd. EUR vonseiten der Weltbank zur mittelfristigen Stützung der ungarischen Zahlungsbilanz. Ungarn hat mit dem Internationalen Währungsfonds ein Programm zur wirtschaftlichen Anpassung abgeschlossen, das von der Union in vollem Umfang unterstützt wird.

Deze lening van de Europese Gemeenschap komt bovenop de financiële bijstand van EUR 12,5 miljard van het Internationale Monetaire Fonds en de EUR 1 miljard van de Wereldbank ter ondersteuning van de Hongaarse betalingsbalans op de middellange termijn. Hongarije is met het IMF een programma voor economische aanpassing overeengekomen dat de volledige steun heeft van de Europese Unie.


Der derzeitige Umfang der Leiden und Gesundheitsprobleme von Klonen unterstützt diese Ansicht.

Het huidige niveau van lijden en de gezondheidsproblemen bij gekloonde dieren versterkt die stelling.


Diese Ziele waren vom Europäischen Parlament in erster Lesung in vollem Umfang unterstützt worden.

Voor deze doelen heeft het Europees Parlement in eerste lezing zijn volledige steun uitgesproken.


Neben einer stärkeren Berücksichtigung des Potenzials der IKT, zur Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele beizutragen, wird sich die EU im Rahmen der bestehenden Mechanismen mit der Agenda für digitale Solidarität befassen, indem sie die Entscheidungsträger in den Entwicklungsländern dabei unterstützt, diese Instrumente in vollem Umfang einzusetzen.

Niet alleen is het belang van ICT als bijdrage aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling toegenomen, ook zal de EU de agenda van digitale solidariteit behandelen binnen de bestaande mechanismen en daarbij de beslissers in de ontwikkelingslanden helpen die instrumenten ten volle te benutten.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie den Friedensprozess unter der Schirmherrschaft der IGAD und die Bemühungen des von Kenia koordinierten Technischen Ausschusses, der bei der Erzielung dieses bedeutsamen Ergebnisses eine ausschlaggebende Rolle gespielt hat, in vollem Umfang unterstützt.

De Europese Unie herhaalt dat zij haar volle steun verleent aan het door de IGAD gesteunde vredesproces en aan de inspanningen van het Technisch Comité, gecoördineerd door Kenya, dat een cruciale rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit belangrijke resultaat.


Die Gemeinschaft beteiligt sich in vollem Umfang an dieser Initiative, indem sie die betreffenden AKP-Länder bei der Erfüllung der auf EEF-Sonderdarlehen zurückgehenden Schuldendienstverpflichtungen unterstützt, wobei die Möglichkeit einer vorzeitigen Rückzahlung zum Nettogegenwartswert besteht; sollte dies nicht ausreichen, um eine Schuldenerleichterung in dem erforderlichen Umfang herbeizuführen, verwendet das Empfängerland diese Hilfe, um seinen ausstehenden Verpflichtungen aus Risikokapitaltransaktionen gegen ...[+++]

De Gemeenschap neemt ten volle deel aan het HIPC-initiatief door de in aanmerking komende landen steun te verlenen om hun verplichtingen na te komen in verband met de schuldendienst van de speciale leningen van het EOF, en mogelijk ook voor de vervroegde aflossing daarvan op basis van de netto contante waarde; indien dat niet voldoende is om het vereiste peil van verlichting van de schuldenlast te bereiken, gebruikt het ontvangende land deze steun om vervroegd te voldoen aan zijn verplichtingen jegens de Gemeenschap in verband met risicodragend kapitaal.




Anderen hebben gezocht naar : umfang unterstützt dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang unterstützt dieses' ->

Date index: 2023-03-06
w