Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfang jeder einzelnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen

kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Finanzierungsbedarf ist in den einzelnen Industriesektoren unterschiedlich und jeder Sektor leistet einen unterschiedlichen Beitrag zu den Gesamtinvestitionen der Wirtschaft in die FE. Darüber hinaus hängt der optimale Umfang der öffentlichen FE-Ausgaben und ihre Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auch von den Merkmalen des FE-Systems eines Landes ab.

Financieringsbehoeften variëren van de ene bedrijfstak tot de andere en elke sector draagt weer op een andere manier tot de algehele particuliere investeringen in OO bij. Daar komt nog bij dat men, om tot een optimaal niveau voor de openbare OO-bestedingen en voor de verdeling hiervan tussen bedrijfsleven en openbare onderzoekinstellingen te komen, ook moet kijken naar de kenmerken van het OO-systeem van een land.


Eine angemessene Rechtsgrundlage und damit das anwendbare Verfahren kann allerdings nur im Einklang mit der Art, den Zielsetzungen und dem Umfang jeder einzelnen Maßnahme festgelegt werden, die eventuell nach dem Weißbuch ins Auge gefasst wird.

Een relevante grondslag, en bijgevolg ook een uitvoerbare procedure, kan pas worden vastgesteld in overeenstemming met de aard, de doelstelling en de reikwijdte van afzonderlijke maatregelen die worden voorgenomen na de publicatie van het witboek.


118. fordert, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorschlägt, um eindeutig zwischen den verschiedenen vorkommenden Vertragsverletzungen zu unterscheiden, und einen speziellen Zeitrahmen für die Behandlung jeder einzelnen Vertragsverletzung entsprechend ihrem Umfang und ihrer Schwere festsetzt;

118. verzoekt dat de Commissie regelgeving voorstelt om een duidelijk onderscheid te maken tussen de verschillende soorten van inbreuken die voorkomen en dat zij voor de aanpak van elke inbreuk specifieke tijdschema's vaststelt, overeenkomstig de complexiteit en de ernst ervan;


116. fordert, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorschlägt, um eindeutig zwischen den verschiedenen vorkommenden Vertragsverletzungen, zu unterscheiden, und einen speziellen Zeitrahmen für die Behandlung jeder einzelnen Vertragsverletzung entsprechend ihrem Umfang und ihrer Schwere festsetzt;

116. verzoekt dat de Commissie regelgeving voorstelt om een duidelijk onderscheid te maken tussen de verschillende soorten van inbreuken die voorkomen en dat zij voor de aanpak van elke inbreuk specifieke tijdschema's vaststelt, overeenkomstig de complexiteit en de ernst ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder, der gegen einen Krieg der Geschlechter und eine Quotenpolitik ist oder der sich dagegen wehrt, dass das Dasein als Angehöriger einer Minderheit mit dem Dasein als Frau verwechselt wird, ist umso mehr verpflichtet, sich dafür einzusetzen, dass die einzigartige Rolle der Frauen in der Gesellschaft, in der Familie und als Einzelpersonen voll und ganz geachtet wird und dass Rechtsvorschriften gelten, die für die tatsächliche Gleichstellung der Frauen sorgen, während die natürlichen Unterschiede zwischen uns allen und insbesondere diejenigen Aspekte in vollem Umfang respektiert werden, ...[+++]

Wie geen voorstander is van een oorlog tussen de geslachten of een quotabeleid en bovendien vindt dat het vrouwzijn niet verward mag worden met het behoren tot een minderheid zal zich een extra inspanning moeten getroosten om er – met het volledige respect voor de rechten van vrouwen als individuen en de unieke functie die ze in de maatschappij en het gezin vervullen – voor te zorgen dat de wettelijke bepalingen die vrouwen werkelijk een gelijke positie kunnen geven worden toegepast, één en ander in overeenstemming met de natuurlijke verschillen tussen de geslachten en met de grootst mogelijk eerbied voor het allerbelangrijkste recht dat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : umfang jeder einzelnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang jeder einzelnen' ->

Date index: 2023-07-22
w