Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfang gezahlt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden

op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald


Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden

beloning van werknemers,betaald door binnenlandse werkgevers


Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden

provisies,fooien,presentiegelden en tantièmes die aan de werknemers verschuldigd zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verpflichtung, die in diesem Artikel vorgesehenen Beiträge zu entrichten, nach nationalem Recht durchsetzbar ist und dass die fälligen Beiträge in vollem Umfang gezahlt werden.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de verplichting tot betaling van de in dit artikel bedoelde bijdragen in rechte afdwingbaar is en dat verschuldigde bijdragen volledig worden betaald.


4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verpflichtung, die in diesem Artikel vorgesehenen Beiträge zu entrichten, nach nationalem Recht durchsetzbar ist und dass die fälligen Beiträge in vollem Umfang gezahlt werden.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verplichting tot betaling van de in dit artikel bedoelde bijdragen in rechte afdwingbaar is en dat verschuldigde bijdragen volledig worden betaald.


4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verpflichtung, die in diesem Artikel vorgesehenen Beiträge zu entrichten, nach nationalem Recht durchsetzbar ist und dass die fälligen Beiträge in vollem Umfang gezahlt werden.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de verplichting tot betaling van de in dit artikel bedoelde bijdragen in rechte afdwingbaar is en dat verschuldigde bijdragen volledig worden betaald.


Zur Vereinfachung der Verwaltung können diese staatlichen Beihilfen an Marktteilnehmer, die auf den den Landwirten nachgelagerten Stufen Dienstleistungen in Zusammenhang mit der Entfernung und/oder Beseitigung der Falltiere erbringen, gezahlt werden, sofern ordnungsgemäß nachgewiesen werden kann, dass der gezahlte Betrag in vollem Umfang an den Landwirt weitergegeben wird.

Om het beheer van dergelijke staatssteun te vergemakkelijken, mag de steun ook worden uitgekeerd aan marktdeelnemers die actief zijn in het economische stadium volgend op dat van de landbouwer en diensten verlenen in verband met het afvoeren en/of vernietigen van de gestorven dieren, op voorwaarde dat naar behoren kan worden aangetoond dat het volledige bedrag van de betaalde staatssteun aan de landbouwers wordt doorgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem von der Regierung der Republik Mauritius und der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2008-2013 vereinbarten Länderstrategiepapier (LSP) plant die Union hinsichtlich des nationalen Richtprogramms, der Republik Mauritius Gelder im Umfang von 51 Mio. EUR zur Verfügung zu stellen, um makroökonomische Unterstützung zu leisten sowie branchenspezifische politische Maßnahmen, Programme und Projekte zugunsten der Schwerpunktbereiche und anderer Bereich der Unionshilfe zu fördern, sowie ferner einen Betrag von 12,4 Mio. EUR aufzuwenden, um für unvorhergesehenen Bedarf wie etwa Nothilfe aufzukommen, falls eine derartige Unterstützung nicht aus dem EU ...[+++]

Volgens het landenstrategiedocument 2008-2013, dat de regering van de Republiek Mauritius en de Europese Commissie hebben ondertekend, en het nationale indicatieve programma stelt de Unie een bedrag van 51 miljoen euro beschikbaar voor macro-economische steun, sectorbeleid, -programma's en -projecten op aandachtsgebieden en andere terreinen, alsmede een bedrag van 12,4 miljoen euro voor onvoorziene uitgaven, bijvoorbeeld voor noodhulp die niet voor financiering uit de EU-begroting in aanmerking komt, bijdragen aan internationale initiatieven tot schuldverlichting en compensatie voor fluctuaties in de inkomsten uit export.


Damit wird es nicht länger verboten sein, dass ein selbständiger Erwerbstätiger seinen Ehepartner oder Lebenspartner als Arbeitnehmer in der Gesellschaft beschäftigt, wodurch das Problem der eigenständigen Sozialversicherung des mitarbeitenden Ehepartners in vollem Umfang gelöst wird, wobei die Möglichkeit besteht, die effektive Entlohnung des Ehepartners den Betriebskosten zuzuschlagen, unter der doppelten Voraussetzung, dass es sich um eine normale Entlohnung für notwendige und tatsächlich erbrachte Leistungen handelt und alle gesetzlich vorgeschriebenen Abgaben und Beiträge gezahlt ...[+++]

Volgens deze bepaling zal het voortaan mogelijk zijn dat een zelfstandige zijn echtgenoot of partner als werknemer in dienst neemt in de vennootschap, hetgeen een voorbeeldige oplossing vormt voor het probleem van de zelfstandige sociale zekerheid voor meewerkende echtgenoten en het mogelijk maakt om bij de bedrijfskosten ook de bezoldiging in rekening te brengen die daadwerkelijk aan de echtgenoot is uitgekeerd, op voorwaarde dat het gaat om een normale beloning voor diensten die effectief zijn uitgevoerd en dat alle wettelijk verplichte inhoudingen en premies worden betaald.


Dieser betrifft nicht nur Detailfragen, etwa die Frage, unter welcher Voraussetzung ein Vorschuss gezahlt werden soll, sondern auch folgende Grundsatzfragen: In welchem Umfang soll der Kabotageverkehr in die Verordnung einbezogen werden?

Daarbij gaat het niet alleen om details, zoals de voorwaarden waaronder voorschotten dienen te worden betaald, maar ook over bepaalde fundamentele kwesties, zoals in hoeverre de verordening van toepassing moet zijn op cabotage, ofwel binnenlands vervoer door buitenlandse transporteurs.


Zur Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und Betrug sollten dem Umfang der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften angemessene Maßnahmen zur Überwachung sowohl der Wirksamkeit der finanziellen Unterstützung wie auch der wirksamen Nutzung dieser Mittel ergriffen werden, und es sollten die notwendigen Schritte unternommen werden, um entgangene, zu Unrecht gezahlte oder nicht ordnungsgemäß verwendete Beträge gemäß der V ...[+++]

Er dienen passende maatregelen te worden genomen — die in verhouding staan tot de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen — om de effectiviteit van zowel de verleende financiële steun als van de benutting van deze middelen te bewaken, teneinde onregelmatigheden en fraude tegen te gaan, en de nodige stappen moeten worden gezet om verloren gegane, ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen te recupereren in overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Com ...[+++]


Zur Verhinderung von Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten sollten auch dem Umfang der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften angemessene Maßnahmen zur Überwachung sowohl der Wirksamkeit der finanziellen Unterstützung wie auch der wirksamen Nutzung dieser Mittel ergriffen werden, und es sollten die notwendigen Schritte unternommen werden, um entgangene, zu Unrecht gezahlte oder nicht ordnungsgemäß verwendete Beträg ...[+++]

Er dienen tevens passende maatregelen te worden genomen — die in verhouding staan tot de betrokken financiële belangen van de Gemeenschap — om de effectiviteit van zowel de financiële steun als van de benutting van deze middelen te bewaken, om onregelmatigheden en fraude tegen te gaan en de nodige stappen moeten worden gezet om verloren gegane, ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen te recupereren in overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van d ...[+++]


Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche für Anspruchsberechtigte, für die als Folge des Wechsels von einem Mitgliedstaat in einen anderen keine weiteren Beiträge in das ergänzende Rentensystem gezahlt werden, und zwar im gleichen Umfang wie für anspruchsberechtigte Personen, für die keine Beiträge mehr gezahlt werden, die jedoch im selben Mitgliedstaat verbleiben.

Voor personen voor wie geen bijdragen aan een aanvullende pensioenregeling meer worden betaald omdat ze in een andere lidstaat zijn gaan werken, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun verworven pensioenrechten behouden blijven in dezelfde mate als voor deelnemers voor wie geen bijdragen meer worden betaald, maar die in dezelfde lidstaat zijn gebleven.




Anderen hebben gezocht naar : umfang gezahlt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang gezahlt werden' ->

Date index: 2021-02-25
w