Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfang ausgeschöpft wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Tätigkeiten von Horizont 2020 sollte die Gleichstellung von Frauen und Männern in Forschung und Innovation gefördert werden, indem insbesondere die Ursachen des Geschlechterungleichgewichts angegangen werden, das Potenzial sowohl der Forscherinnen als auch der Forscher in vollem Umfang ausgeschöpft wird und indem die Geschlechterdimension in die Forschungs- und Innovationsinhalte einbezogen wird sowie indem ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung des Geschlechtergleichgewichts – abhängig von der jeweiligen konkreten Situation im Bereich der Forschung und der Innovation – in Bewertungsgremien und anderen einschlägigen Bera ...[+++]

De in het kader van Horizon 2020 ontwikkelde activiteiten dienen gelijkheid tussen vrouwen en mannen in onderzoek en innovatie te bevorderen, met name door de onderliggende oorzaken van genderongelijkheid aan te pakken, door het volledige potentieel van zowel vrouwelijke als mannelijke onderzoekers te benutten, en door de genderdimensie te integreren in het inhoudelijke aspect van onderzoek en innovatie, evenals door bijzondere aandacht te besteden aan het verzekeren van genderevenwicht, rekening houdend met de toestand in het werkveld onderzoek en innovatie, in evaluatiepanels en in andere relevante advies- en expertorganen, om de onder ...[+++]


(fa) Einführung und Erbringung von Gemeinwohldienstleistungen mit geringerem Verwaltungsaufwand und zu gesenkten Kosten, indem das Potenzial von elektronischen Behördendiensten und elektronischer Demokratie in vollem Umfang ausgeschöpft wird;

(f bis) het ontwikkelen en leveren van overheidsdiensten met lagere administratieve lasten en tegen lagere kosten, door het potentieel van e-overheid en e-democratie volledig te benutten;


Bei den Tätigkeiten des Euratom-Programms sollte die Gleichstellung von Frauen und Männern in Forschung und Innovation gefördert werden, indem insbesondere die Ursachen des Geschlechterungleichgewichts angegangen werden, das Potenzial sowohl der Forscherinnen als auch der Forscher in vollem Umfang ausgeschöpft und die Geschlechterdimension in den Inhalt von Projekten einbezogen wird, um die Qualität der Forschung zu verbessern und Innovationsanreize zu schaffen.

De activiteiten in het kader van het Euratom-programma dienen de gelijkheid van vrouwen en mannen op onderzoeks- en innovatiegebied te bevorderen door met name de onderliggende oorzaken van de genderverschillen aan te pakken, het volledige potentieel van zowel vrouwelijke als mannelijke onderzoekers te benutten en de genderdimensie te integreren in de inhoud van de projecten, teneinde de kwaliteit van het onderzoek te verbeteren en innovatie te stimuleren.


Das Potenzial des elektronischen Geschäftsverkehrs (E-Commerce) als eine der Chancen des digitalen Binnenmarktes für Unternehmer wird nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.

Het potentieel van e-handel als een van de kansen die de digitale eengemaakte markt voor ondernemers biedt, wordt nog niet volledig benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Bei den Tätigkeiten von Horizont 2020 sollte die Gleichstellung von Frauen und Männern in Forschung und Innovation gefördert werden, indem insbesondere die Ursachen des Geschlechterungleichgewichts angegangen werden, das Potenzial sowohl der Forscherinnen als auch der Forscher in vollem Umfang ausgeschöpft wird und indem die Geschlechterdimension in die Forschungs- und Innovationsinhalte einbezogen wird sowie indem ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung des Geschlechtergleichgewichts – abhängig von der jeweiligen konkreten Situation im Bereich der Forschung und der Innovation – in Bewertungsgremien und anderen einschlägigen ...[+++]

(25) De in het kader van Horizon 2020 ontwikkelde activiteiten dienen gelijkheid tussen vrouwen en mannen in onderzoek en innovatie te bevorderen , met name door de onderliggende oorzaken van genderongelijkheid aan te pakken, door het volledige potentieel van zowel vrouwelijke als mannelijke onderzoekers te benutten, en door de genderdimensie te integreren in het inhoudelijke aspect van onderzoek en innovatie, evenals door bijzondere aandacht te besteden aan het verzekeren van genderevenwicht, rekening houdend met de toestand in het werkveld onderzoek en innovatie, in evaluatiepanels en in andere relevante advies- en expertorganen , om d ...[+++]


Da einige potenziell interessierte Verbraucher kein Zahlungskonto eröffnen, weil ihnen dies entweder verwehrt wird oder weil ihnen keine passenden Produkte angeboten werden, wird zudem das Nachfragepotenzial nach Zahlungskontodiensten in der Union derzeit nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.

Bovendien wordt de potentiële vraag naar betaalrekeningdiensten in de Unie op dit moment niet ten volle benut, aangezien sommige gegadigden geen betaalrekening openen, hetzij omdat deze wordt geweigerd, hetzij omdat de aangeboden producten niet aan hun behoeften voldoen.


63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;

63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;


63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;

63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;


63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;

63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;


Dies kann ein Hinweis darauf sein, dass das Potenzial der Richtlinie zur Zerschlagung von Menschenhändlerringen bei gleichzeitigem Schutz der Rechte der Opfer nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird.

Dat kan erop wijzen dat de mogelijkheden die de richtlijn biedt om netwerken van mensenhandelaars op te rollen en tegelijkertijd de rechten van de slachtoffers te beschermen, niet volledig worden benut.




D'autres ont cherché : umfang ausgeschöpft wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang ausgeschöpft wird' ->

Date index: 2021-03-12
w