Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewicht per m3 umbauten Raumes

Traduction de «umbauten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zwecks Reparaturen oder Umbauten des Fahrzeugs, die sich auf die Plombierung auswirken.

voor herstel of wijziging van het voertuig waardoor de verzegeling wordt aangetast.


3° die Bauten, Umbauten, Erweiterungen oder Wiederaufbauten beeinträchtigen nicht die Einrichtung des Gebiets.

3° de bouwwerken, de verbouwingen, de uitbreidingen of heropbouwwerken de inrichting van het gebied niet in het gedrang brengen.


Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind; 2° dieses Gelände und diese Wohnhäuser befinden sich direkt am Wegenetz und auf derselben Seite einer öffentlichen Straße, die unter Berücksichtigung der Ortslage eine ausreichende Strom-, Wasserversorgung und Entwässerungsausrüstung, einen festen Belag und eine ausreichende Breite hat; 3° di ...[+++]

Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwijderd zijn van elkaar; 2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is van een wegverharding en breed genoeg is, rekening houdend met de ligging; 3° de ...[+++]


Flüge ohne Entgelt zum Zweck von Umbauten, Reparaturen oder Wartung.

luchtvaartuigen die niet-commerciële vluchten verrichten met het oog op aanpassings-, herstellings- of onderhoudswerkzaamheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wer einen Antriebsm otor oder ein Wasserfahrzeug nach Vornahme größerer Veränderungen oder Umbauten in Verkehr bringt oder in Betrieb nimmt oder wer die Zweckbestimmung eines nicht von dieser Richtlinie erfassten Wasserfahrzeugs so verändert, dass es daraufhin von der Richtlinie erfasst wird, wendet vor dem Inverkehrbringen oder der Inbetriebnahme des Produkts das Verfahren nach Artikel 23 an.

4. Iedere persoon die een voortstuwings motor of een vaartuig in de handel brengt of in bedrijf stelt nadat de motor of het vaartuig een ingrijpende wijziging of verbouwing heeft ondergaan, of iedere persoon die het beoogde doel van een niet onder deze richtlijn vallend vaartuig zodanig wijzigt dat het daar wel onder valt, past de in artikel 23 bedoelde procedure toe alvorens het product in de handel te brengen of in bedrijf te stellen.


Luftfahrzeuge, die Flüge ohne Entgelt zum Zweck von Umbauten, Reparaturen oder Wartung durchführen,

luchtvaartuigen die niet-commerciële vluchten verrichten met het oog op aanpassings-, herstellings- of onderhoudswerkzaamheden;


(10) Eisenbahnunternehmen und Bahnhofsbetreiber sollten stets alle möglichen Probleme von Personen eingeschränkter Mobilität berücksichtigen, so dass bei der Anschaffung neuer Fahrzeuge, bei Umbauten an Bahnhöfen und bei Änderungen an Informations- und Betreuungsdiensten die Zugänglichkeit des Eisenbahnnetzes insgesamt systematisch verbessert wird.

(10) Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders dienen steeds rekening te houden met alle mogelijke problemen voor personen met verminderde mobiliteit, zodat bij aankoop van nieuw rollend materiaal en verbouwingen aan stations, de informatie- en bijstandvoorzieningen en de gehele toegankelijkheid van het spoorwegnet systematisch verbeteren.


(8a) Eisenbahnunternehmen und Bahnhofsbetreiber sollten stets alle möglichen Probleme von Personen eingeschränkter Mobilität berücksichtigen, so dass bei der Anschaffung neuer Fahrzeuge, Umbauten an Bahnhöfen und Informations- und Betreuungsdiensten die Zugänglichkeit des Eisenbahnnetzes insgesamt systematisch verbessert wird.

(8 bis) Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders houden steeds rekening met alle mogelijke problemen voor personen met verminderde mobiliteit, zodat bij aankoop van nieuw rollend materiaal en verbouwingen aan stations, de informatie- en bijstandvoorzieningen en de gehele toegankelijkheid van het spoorwegnet systematisch verbeteren.


Im Zuge der Umbauten wurden die Gebäudefassaden isoliert, die Heizungs- und Sanitärsysteme modernisiert und Zähler für die Messung des individuellen Verbrauchs installiert.

Bij de renovatie werden onder meer de voorgevels van de gebouwen geïsoleerd, de verwarmings- en afvoersystemen gemoderniseerd en werd meetapparatuur aangebracht waarmee het individuele verbruik kon worden gemeten.


b) Luftfahrzeuge, die Flüge ohne Entgelt zum Zweck von Umbauten, Reparaturen oder Wartung durchführen.

b) vliegtuigen die niet-commerciële vluchten verrichten met het oog op wijzigings-, reparatie- of onderhoudswerkzaamheden.




D'autres ont cherché : gewicht per m3 umbauten raumes     umbauten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umbauten' ->

Date index: 2022-02-02
w