Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «um ihre tätigkeit effizient wahrzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die kollektive Rechtewahrnehmung erlaubt auch einzelnen Rechteinhabern, Unternehmen und Einzelpersonen, die sich auf weniger lukrativen Märkten oder auf Nischenmärkten bewegen oder deren Verhandlungsposition nicht stark genug ist, ihre Rechte effizient wahrzunehmen.

Door collectief beheer worden bepaalde rechthebbenden, al dan niet als onderneming gevestigd, die in een minder winstgevende of nichemarkt opereren of die niet over voldoende onderhandelingsmacht beschikken, ook in staat gesteld om hun rechten op efficiënte wijze te beheren.


Eine Ko-Finanzierung durch die Gemeinschaft stellt sicher, dass die Begünstigten in der Lage sind, ihre Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit unabhängig und effizient wahrzunehmen, da sie damit eine klare, stabile, diversifizierte, sichere und ausreichende Finanzierung erhalten, die es ihnen ermöglicht, bei der Bearbeitung von Informationen für die Ausarbeitung qualitativ hochwertiger Standards auf den erforderlichen Sachverstand von Fachleuten zurückzugreifen.

Cofinanciering door de Gemeenschap zorgt ervoor dat de begunstigden hun taken van algemeen belang op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen uitoefenen, omdat zij op deze wijze een duidelijke, stabiele, gediversifieerde, zekere en toereikende financiering ontvangen, waarmee zij in staat zijn bij de ontwikkeling van hoogwaardige standaarden gebruik te maken van de nodige expertise van deskundigen.


In Abweichung von Absatz 1 gelten als berufliche Einkommen: - die Einkommen von Selbstständigen aus selbstständiger Tätigkeit gemäß Artikel 11, § 2 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen multipliziert mit einem Anteil von 100/80 . - die mit einer beruflichen Tätigkeit verbunden Einkommen, die den Personalmitgliedern einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts in Höhe ihres Gesamteinkommens gewährt werden, vermindert um die persönlichen Beiträge zu einer von d ...[+++]

In afwijking van het eerste lid: - worden de inkomsten van de zelfstandige die voortvloeien uit zijn zelfstandige activiteit, bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80, als beroepsinkomsten beschouwd; - worden de inkomsten die voortvloeien uit de beroepsactiviteit toegekend aan de personeelsleden van een instelling van internationaal publiek recht, ten belope van hun totaalbedrag verminderd met de persoonlijke bijdragen ten behoeve van de door de instelling georganiseerde verzekering voor de ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre ...[+++]

De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun beleid in de aangelegenheden waarvoor zij bevoegd zijn, daarop kunnen afstemmen en doeltreffend ...[+++]


(8) Über eine Änderung ihrer Finanzierungsmodelle hinaus führen IASCF und EFRAG derzeit Governance-Reformen durch, um zu gewährleisten, dass ihre jeweilige Struktur und Verfahren ihre Fähigkeit untermauern, die Aufgaben im öffentlichen Interesse unabhängig und effizient wahrzunehmen.

(8) Naast de financieringswijze wordt momenteel ook de governance van de IASCF en de EFRAG hervormd om voor structuren en procedures te zorgen die garanderen dat zij hun taken van openbaar belang op een onafhankelijke en efficiënte wijze kunnen vervullen.


(7) Mit einer Kofinanzierung der Gemeinschaft wird sichergestellt, dass diese Einrichtungen von einer klaren, stabilen, diversifizierten, soliden und angemessenen Finanzierung profitieren und in der Lage sind, ihre Aufgaben im öffentlichen Interesse unabhängig und effizient wahrzunehmen.

7. Medefinanciering door de Gemeenschap garandeert dat deze organen een duidelijke, stabiele, gediversifieerde, degelijke en toereikende financiering krijgen en dat zij hun taken van openbaar belang op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen vervullen.


Um ihre Tätigkeit effizient wahrzunehmen, sollte die Behörde eng mit den zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.

Wil de Autoriteit doeltreffend functioneren, dan dient zij nauw samen te werken met de bevoegde instanties in de lidstaten.


(44) Um ihre Tätigkeit effizient wahrzunehmen, sollte die Behörde eng mit den zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.

(44) Wil de Autoriteit doeltreffend functioneren, dan dient zij nauw samen te werken met de bevoegde instanties in de lidstaten.


Parlamente spielen eine bedeutende Rolle bei der Durchführung von Reformen im Bereich der öffentlichen Finanzverwaltung, aber in vielen Ländern wird durch ein niedriges Ausbildungsniveau die Fähigkeit der Legislative, ihre Funktionen effizient wahrzunehmen, begrenzt.

Het parlement speelt een gewichtige rol bij het aanzwengelen van hervormingen in het beheer van de overheidsfinanciën, maar als gevolg van een laag opleidingsniveau kunnen de wetgevers in veel landen niet efficiënt genoeg werken.


Die Agentur sollte über die erforderlichen Befugnisse verfügen, um ihre wichtige Regulierungsaufgabe, die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu gewährleisten, effizient wahrzunehmen.

Het agentschap moet over de nodige bevoegdheden beschikken voor de uitvoering van zijn belangrijke regelgevende taken, ter waarborging van een doeltreffende grensoverschrijdende samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'um ihre tätigkeit effizient wahrzunehmen' ->

Date index: 2021-09-13
w