Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «um etwaige erforderliche nachträge » (Allemand → Néerlandais) :

„(1) Ein Prospekt ist nach seiner Veröffentlichung 24 Monate lang für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel an einem geregelten Markt gültig, sofern er um etwaige gemäß Artikel 16 erforderliche Nachträge ergänzt wird.

1. 1. Een prospectus is gedurende 24 maanden na de publicatie ervan geldig voor aanbiedingen aan het publiek of toelatingen van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt, mits het wordt aangevuld met overeenkomstig artikel 16 vereiste documenten ter aanvulling van het prospectus.


„(1). Ein Prospekt ist nach seiner Veröffentlichung 12 Monate lang für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel an einem geregelten Markt gültig, sofern er um etwaige gemäß Artikel 16 erforderliche Nachträge ergänzt wird.

1. 1. Een prospectus is gedurende 12 maanden na de publicatie ervan geldig voor aanbiedingen aan het publiek of toelatingen van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt, mits het wordt aangevuld met overeenkomstig artikel 16 vereiste documenten ter aanvulling van het prospectus.


Meiner Ansicht nach wird es vor allem auch erforderlich sein, in der Praxis zu prüfen, wie dieses neue System funktioniert, um etwaige erforderliche Anpassungen vorzunehmen.

Ik ben van mening dat we vooral ook in de praktijk moeten nagaan hoe zo'n nieuw systeem uitpakt, om vervolgens eventuele correcties aan te brengen.


Meiner Ansicht nach wird es vor allem auch erforderlich sein, in der Praxis zu prüfen, wie dieses neue System funktioniert, um etwaige erforderliche Anpassungen vorzunehmen.

Ik ben van mening dat we vooral ook in de praktijk moeten nagaan hoe zo'n nieuw systeem uitpakt, om vervolgens eventuele correcties aan te brengen.


Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zu einem Ersuchen an die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, die Forschungsarbeiten und Erhebungen sowie die Projekte, die in ihrem Arbeitsprogramm für 2013 vorgesehen sind, auf der Grundlage des Mehrjahresrahmens für die Agentur für den Zeitraum 2008-2012 durchzuführen, bis die Annahme des Mehrjahresrahmens für den Zeitraum 2013-2017 eine etwaige Überarbeitung des Arbeitsprogramms erforderlich macht.

De Raad heeft conclusies aangenomen over een verzoek aan het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten om de onderzoeks- en studieactiviteiten uit te voeren van zijn werkprogramma voor 2013, gebaseerd op het meerjarenkader (MJK) 2008-2012 voor het Bureau, totdat een eventuele herziening is vereist wegens de aanneming van het MJK 2013-2017.


Die Konsultation läuft bis zum 31. Juli 2011. Anhand der eingegangenen Beiträge wird dann entschieden, ob auf diesem Gebiet EU-Folgemaßnahmen erforderlich sind und wie etwaige Maßnahmen aussehen könnten.

Tot 31 juli 2011 kunnen bijdragen aan de raadpleging worden geleverd. Op basis van de ontvangen reacties zal worden uitgemaakt of er een vervolgactie op EU‑niveau nodig is en zo ja, in welke vorm.


(1) Ein Prospekt ist nach seiner Veröffentlichung zwölf Monate lang für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel an einem geregelten Markt gültig, sofern er um etwaige gemäß Artikel 16 erforderliche Nachträge ergänzt wird.

1. Een prospectus is gedurende twaalf maanden na de publicatie ervan geldig voor aanbiedingen aan het publiek of toelatingen van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt, mits het wordt aangevuld met overeenkomstig artikel 16 vereiste documenten ter aanvulling van het prospectus.


Diese erneute Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung erweist sich als notwendig, um - bis zur Durchführung der Gemeinschaftsinspektionen, die für die Aufstellung von Listen der zur Ausfuhr in die Europäische Union zugelassenen Drittlandsbetriebe erforderlich sind - etwaige Unterbrechungen der traditionellen Handelsströme zu vermeiden.

Deze nieuwe verlenging is nodig gebleken om eventuele onderbrekingen in de traditionele handelsstromen te voorkomen in afwachting van de Gemeenschapsinspecties die nodig zijn voor de opstelling van lijsten van definitief goedgekeurde inrichtingen.


Nach eingehenden Erörterungen nahm der Rat folgende Schlußfolgerungen an: "Der Rat ERKENNT AN, daß die Anwendung der Regeln für staatliche Beihilfen ständige Bemühungen im Hinblick auf größere Rechtssicherheit, Vorhersehbarkeit und Kohärenz erforderlich macht, nimmt die Vorstellungen der Kommission für etwaige künftige Vorschläge nach Artikel 94 des Vertrags über Verfahrensregeln und Gruppenfreistellungen in spezifischen Bereichen zur Kenntnis und unterstützt den frühen Beginn gründlicher Arbeiten in dieser Hinsicht".

Na een diepgaande bespreking nam de Raad de volgende conclusies aan : "De Raad ERKENT dat de toepassing van de regels inzake overheidssteun voortdurende inspanningen vereist om de rechtszekerheid, de voorspelbaarheid en de samenhang te verhogen, neemt nota van de opvattingen van de Commissie omtrent mogelijke toekomstige voorstellen uit hoofde van artikel 94 van het Verdrag met betrekking tot procedures en groepsvrijstellingen op specifieke gebieden en steunt de spoedige aanvang van gedetailleerde werkzaamheden op dit gebied".


Der Vorsitz zog den Schluß, daß weitere Zeit erforderlich sei, um das Dossier zu prüfen und um insbesondere die Bedingungen für eine etwaige Beteiligung festzulegen oder gar eine alternative Möglichkeit auszuarbeiten, damit der Erfolg der Maßnahme zur polizeilichen Ausbildung im Interesse der MOEL sichergestellt werden kann.

Het Voorzitterschap concludeerde dat er meer tijd nodig is voor de behandeling van dit dossier en meer bepaald voor de nadere omschrijving van de voorwaarden voor eventuele deelneming en zelfs het opzetten van een alternatief, zulks ten einde te zorgen voor het succes van de politie- opleiding in het belang van de LMOE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'um etwaige erforderliche nachträge' ->

Date index: 2023-07-19
w