Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ukraine diesen prozess erleichtern wird " (Duits → Nederlands) :

14. fordert die Kommission und den Rat auf, einen Zeitplan zur Gewährung der Visafreiheit für die Ukraine auszuarbeiten, einschließlich des Zwischenziels der Abschaffung der bestehenden Visagebühren; betont, dass die Anforderungen entsprechender Abkommen in jedem Fall erfüllt werden müssen; erklärt sich zuversichtlich, dass eine Festigung der demokratischen Entwicklungen in der Ukraine diesen Prozess erleichtern wird;

14. verzoekt de Raad en de Commissie met klem een routekaart vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen voor Oekraïeners, met als tussentijdse doelstelling de afschaffing van de bestaande visumleges; wijst er echter op dat de eisen in deze overeenkomsten moeten worden nageleefd en geëerbiedigd; is vol vertrouwen dat dit proces zal worden vergemakkelijkt door consolidering van de democratische ontwikke ...[+++]


9. fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, einen Fahrplan für die Einführung der Visafreiheit für die ukrainischen Bürgerinnen und Bürger aufzustellen, einschließlich der als Zwischenziel vorgesehenen Abschaffung der geltenden Visagebühren; betont jedoch, dass die in einer solchen Vereinbarung festgelegten Erfordernisse erfüllt sein müssen; ist zuversichtlich, das eine Konsolidierung der demokratischen Entwicklungen in der Ukraine diesen Prozess erleichtern wird;

9. verzoekt de Raad en de Commissie met klem een routekaart vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen voor Oekraïners, met als tussentijdse doelstelling de afschaffing van de bestaande visumleges; onderstreept evenwel dat moet worden voldaan aan de bepalingen die in een dergelijke overeenkomst worden opgenomen; is vol vertrouwen dat dit proces zal worden vergemakkelijkt door een consolidering van de democratische ont ...[+++]


Die Hohe Vertreterin sollte mit Unterstützung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) diesen Prozess erleichtern.

De hoge vertegenwoordiger, met de ondersteuning van de EDEO, dient dit proces te vergemakkelijken.


Derzeit muss sich die EU auf eine Zukunft der Veränderung, der wirtschaftlichen Entwicklung und des Wohlstands hinbewegen. Die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern würden diesen Prozess erleichtern und weiter verbreiten.

In de huidige situatie dient de EU te werken aan een toekomst van veranderingen, economische ontwikkeling en welvaart. Een samenwerking met industrielanden zou dit proces eenvoudiger en gemeenschappelijker maken.


Ein verbesserter Umgang mit dem geistigen Eigentum kann diesen Prozess erleichtern.[25]

Een beter beheer van de intellectuele-eigendomsrechten zal dit proces vergemakkelijken[25].


72. betont, dass mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon das Europäische Parlament zu einem Mitgesetzgeber in Handelsangelegenheiten wird, was voraussetzt, dass es umfassend über den Prozess der Aushandlung und Annahme bilateraler, regionaler und multilateraler Handelsabkommen unterrichtet und in diesen Prozess eingebunden wird;

72. onderstreept dat het Parlement door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon medewetgever op het gebied van handel wordt en dat het daarom volledig geïnformeerd moet worden over en betrokken worden bij het onderhandelings- en goedkeuringsproces van bilaterale, regionale en multilaterale handelsakkoorden;


Ich bin voller Vertrauen, dass der Rat diesen Prozess fortsetzen wird – der Rat hat sich sogar dazu verpflichtet – und wenn möglich bis Jahresende die Fragen löst und den Prozess abschließt.

Ik heb er alle vertrouwen in dat de Raad dit proces zal voortzetten – dat heeft de Raad overigens ook toegezegd – en indien mogelijk deze zaken zal afhandelen en tegen het einde van dit jaar het proces zal afronden.


Die Europäische Union, die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten könnten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche diesen Prozess erleichtern und ihre Unterstützung des NVV in all ihren Zuständigkeitsbereichen ausbauen.

De Europese Unie, de Gemeenschap en de lidstaten daarvan kunnen, binnen hun respectieve bevoegdheden, dit proces vergemakkelijken en hun steun voor het NPT verhogen op alle gebieden die binnen hun bevoegdheid vallen.


stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Finanzentwicklung vorzulegen, bei denen diese Ziele insbesondere in Bezug auf die Strategie EU 2020 berücks ...[+++]

merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa ...[+++]


Plan D soll diesen Prozess erleichtern, indem er einen Rahmen für Dialog und Diskussion bereitstellt.

Plan D tracht dit proces van nationale debatten te vergemakkelijken door het opzetten van een kader voor dialoog en debat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine diesen prozess erleichtern wird' ->

Date index: 2023-12-14
w