Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Räderwerk in Uhr einbauen
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Vertaling van "uhr stehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]




mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie müssen täglich rund um die Uhr zur Verfügung stehen.

Zij zijn 24 uur per dag en zeven dagen per week beschikbaar.


1.1. Sie müssen täglich rund um die Uhr zur Verfügung stehen.

1.1. Zij zijn 24 uur per dag en zeven dagen per week beschikbaar.


Krum Garkov, Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (eu-LISA), kommentierte: „Wir stehen für das SIS-II-Betriebsmanagement bereit. In enger Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten werden wir eine reibungslose Übernahme des Systemmanagements sicherstellen und dabei den Mitgliedstaaten rund um die Uhr Systemdienste anbieten und zu mehr Sicherheit in Europa beitragen.“

Krum Garkov, uitvoerend directeur van eu-LISA, het Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, voegt hieraan toe: “Wij zijn klaar om het operationele beheer van SIS II over te nemen. We werken nauw samen met de Commissie en de lidstaten om een soepele overdracht van het systeem te garanderen, de lidstaten 24/7-dienstverlening te bieden en bij te dragen tot een veiliger Europa”.


Auf dem Programm der offiziellen Auftaktveranstaltung zu den Energieeffizienz-Tagen des EWSA am 22. September (Beginn: 9.00 Uhr) stehen Reden u.a. von Mario Sepi , Präsident des EWSA, Andris Piebalgs, für Energie zuständiges Kommissionsmitglied, Freddy Thielemans , Bürger­meister von Brüssel, János Tóth , Vorsitzender der Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesellschaft des EWSA, Alain Hubert , Präsident der Internationalen Polarstiftung, Patrizia Toia , Mitglied des Europäischen Parlament s, und Evelyne Huytebroeck , Umweltministe­rin der Region Brüssel-Hauptstadt.

Het startschot voor de E nergie-efficiëntiedagen van het EESC wordt op 22 september om 9 uur 's ochtends gegeven, waarna toespraken worden gehouden door o.m. Mario Sepi (voorzitter van het EESC), Andris Piebalgs (Europees Commissaris voor energie), Freddy Thielemans ( burgemeester van Brussel), János Tóth ( voorzitter van de EESC-afdeling Vervoer, energie, infrastructuur en informatiemaatschappij) , Alain Hubert ( voorzitter van de International Polar Foundation) , Patrizia Toia (lid van het Europees Parlement) en Evelyne Huytebroeck ( minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EWSA-Präsident Staffan Nilsson und sein chinesischer Amtskollege Xing Yuenmin, die Berichterstatter Peter Clever (Gruppe der Arbeitgeber, Deutschland, für den Überblick über die Arbeit des Diskussionsforums) und Jillian van Turnhout (Gruppe Verschiedene Interessen, Irland, für Kinderarmut), Jonathan Peel (Gruppe der Arbeitgeber, Vereinigtes Königreich), Zhu Yinghuang (ehemaliger Herausgeber der Zeitung China Daily) sowie Lu Shizheng von der chinesischen Delegation werden am Mittwoch, den 15. Dezember um 11.30 Uhr für Erläuterungen zur Verfügung stehen.

Op woensdag 15 december om 11.30 uur zijn EESC-voorzitter Nilsson en zijn Chinese collega Xing Yuenmin, de rapporteurs Peter Clever (groep Werkgevers, Duitsland; voor het overzicht van de activiteiten van de Rondetafel EU-China) en Jillian van Turnhout (Diverse werkzaamheden, Ierland; onderwerp: armoede onder kinderen), en Jonathan Peel (groep Werkgevers, VK), Zhu Yinghuang (voormalig redacteur van China Daily) en Lu Shizheng (lid van de Chinese delegatie) beschikbaar voor commentaar.


Zu diesem Zweck ist im Hinblick auf ihre verhaltensmäßigen und physiologischen Bedürfnisse unter Berücksichtigung der unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den Mitgliedstaaten eine ange-messene natürliche oder künstliche Beleuchtung vorzusehen; die künstliche Beleuchtung muss zumindest der normalen natürlichen Beleuchtung zwischen 9.00 und 17.00 Uhr entsprechen. Ferner muss eine geeignete (fest installierte oder bewegliche) Beleuchtung zur Verfügung stehen, die ausreicht, um die Kälber jederzeit inspizieren zu können.

In verband met hun fysiologische en met hun gedrag samenhangende behoeften moet er derhalve afhankelijk van de verschillende klimatologische omstandigheden in de lidstaten gezorgd worden voor passend dag- of kunstlicht dat, wanneer het kunstlicht betreft, ten minste gelijkwaardig moet zijn aan de duur van het daglicht dat normaal tussen 9.00 uur en 17.00 uur beschikbaar is. Bovendien moet er passende (vaste of verplaatsbare) verlichting van voldoende sterkte zijn om de kalveren te allen tijde te kunnen inspecteren.


Die Eröffnungssitzung der Europäischen Woche der Regionen und Städte, in deren Mittelpunkt die strategischen Leitlinien und die neuen Perspektiven für die Regionalpolitik für den Zeitraum 2007-2013 stehen, findet am Montag, den 10. Oktober 2005 von 15.00 bis 17.00 Uhr im Charlemagne-Gebäude der Europäischen Kommission, Rue de la Loi 170, statt.

De openingszitting van de Europese week van regio’s en steden, die zal worden toegespitst op de strategische richtsnoeren en de nieuwe vooruitzichten voor het regionale beleid in de periode 2007-2013, zal plaatsvinden op maandag, 10 oktober van 15 tot 17 uur in het Charlemagne-gebouw van de Europese Commissie, Wetstraat 170 te Brussel.


Am Mittwochmorgen stehen von 9.00 Uhr bis 12.00 Uhr die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates an.

Op woensdagmorgen staan van 09.00 tot 12.00 uur de verklaringen van de Raad en de Commissie gepland over de voorbereiding van de Europese Raad.


Ich muss jetzt Folgendes zur Tagesordnung sagen: Ab 18.00 Uhr steht auf der Tagesordnung die Erklärung der Kommission zu Kroatien. Ich schlage vor, dass wir die beiden Kollegen, die oben auf der Liste stehen, noch drannehmen, also die Zeit etwas überziehen, in der Hoffnung und mit der Bitte an die Kollegen, dass sie sich kurz fassen, so dass wir dann tagesordnungsgemäß mit Kroatien fortfahren.

Ik stel voor dat we de twee collega's die bovenaan de lijst staan nog aan het woord laten en dit onderdeel dus enigszins laten uitlopen, in de hoop en met het verzoek aan deze collega's om het kort te houden, zodat wij daarop conform de agenda kunnen verdergaan met Kroatië.


Vertreter der drei am Seminar beteiligten Institutionen werden interessierten Journalisten zur Beantwortung von Fragen am 24. April um 1300 Uhr im Breydel-Gebäude, Ave d'Auderghem, 45, Brüssel, zur Verfügung stehen.

Vertegenwoordigers van de drie instellingen die aan het seminar deelnemen, zullen op 24 april om 13.00 uur vragen van geïnteresseerde journalisten beantwoorden in het Europese Commissie, Perszaal, Breydel, Ave d'Auderghem 45, Brussel




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr stehen' ->

Date index: 2024-06-29
w