Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Räderwerk in Uhr einbauen
Sechs-Betten-Gruppe
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Vertaling van "uhr sechs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen unter anderem gegen die Verfahrensrechte der Adressaten verstießen, indem eine Befreiung von dem Verbot, vor sechs Uhr morgens und nach neun Uhr abends und am Samstag, am Sonntag oder an einem gesetzlichen Feiertag zuzustellen, erteilt werde.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen onder meer de procedurele rechten van de geadresseerden schenden doordat vrijstelling zou worden verleend van het verbod om te betekenen vóór zes uur 's morgens en na negen uur 's avonds en op zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen.


In jedem Sechs-Monats-Zeitraum haben die Sendungen an drei vorher festgelegten Terminen (im Folgenden „Postversanddaten“) unter Berücksichtigung der Interessen der relevanten Wettbewerber und des AIB-Postversandplans zu erfolgen, sofern der Zeitpunkt der Antragstellung der relevanten Wettbewerber eine angemessene Zahl von Tagen vor den Versanddaten liegt, so dass AIB diese umfangreichen Postsendungen jeweils zu den festgelegten Terminen bewerkstelligen kann (diese müssen am Datum der Antragstellung bis spätestens 17.00 Uhr (Dubliner Zeit) bei AIB eingehen).

In elke mailingperiode van zes maanden vinden de mailings plaats op drie vooraf bepaalde data („de mailingdata”), waarbij rekening wordt gehouden met het belang van de betrokken concurrenten en het mailingschema van AIB, mits de betrokken concurrent zijn verzoek om mailing een redelijk aantal dagen vóór de mailingdatum heeft ingediend zodat AIB mailings van grote omvang voor de betrokken mailingdatum kan voorbereiden (waarbij AIB het verzoek om mailing ten laatste om 17 uur (Dublin-tijd) op de betrokken datum van het verzoek moet hebben ontvangen).


Es geht nicht darum, bis drei Uhr morgens Triloge zu führen oder um sechs Uhr morgens Ministertreffen zu veranstalten.

Het is niet de bedoeling tot drie uur 's ochtends trialogen te houden of om zes uur 's ochtends de ministers bijeen te roepen.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer angeben, die aktuelle Situation in Bezug auf Lärmbelästigung sei bereits kritisch; dass von 4 Uhr morgens bis 21 Uhr abends ständig Lärm herrsche, der durch die zahlreichen Lkw verursacht werde, obwohl sich all dies durch die Nutzung des « neuen » Kreisels von Antoing und die direkte Autobahnanbindung über die Industriestrasse von Antoing vermeiden liesse; dass nach Angabe einiger Beschwerdeführer der Lärmpegel an sechs Tagen in der Woche von 5 Uhr bis 22 Uhr ständig bei 55 dB liegt;

Overwegende dat reclamanten aangeven dat de huidige situatie op het vak van de geluidshinder al kritiek is; dat er belangrijk lawaai is van 4 u 's morgens tot 21 u > s avonds, dat wordt veroorzaakt door de talrijke vrachtwagens, terwijl door via de « nieuwe » rotonde van Antoing en de rechtstreekse oprit naar de autosnelweg via de industrieweg van Antoing te gaan dit alles zou kunnen worden vermeden; dat volgens sommigen het geluidsniveau van 5 u. tot 22 u., 6 dagen op 7, doorlopend 55 db bedraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat die Möglichkeit, am Sonnabend eine weitere Fahrt für die Dauer von sechs bis neun Stunden (einschließlich einer ununterbrochenen Pause von 45 Minuten) zu übernehmen. Seine Arbeitszeit endet am Sonnabend um 20.00 Uhr. Aufgrund der erforderlichen wöchentlichen Ruhezeit von 45 Stunden kann er am Montag um 8.00 Uhr seine Fahrtätigkeit mit dem Schulbus jedoch nicht wieder aufnehmen.

Op zaterdag kan hij nogmaals tussen de zes en negen uur een ronde maken en om 20.00 uur klaar zijn met zijn werk (met inbegrip van een ononderbroken pauze van 45 minuten). Daar hij per week echter 45 uur moet rusten, kan hij op maandag om 08.00 uur niet met zijn schoolbusronde beginnen.


2. Die im Anhang 1 definierten Funktionen bei Tätigkeiten im Wechseldienst mit Nachtarbeit, das heisst zwischen 20 Uhr und 6 Uhr, jeweils im Ausmass von mindestens 6 Stunden und zumindest an sechs Arbeitstagen im Kalendermonat, sofern nicht in diese Arbeitszeit überwiegend Bereitschaft fällt».

2. De in bijlage 1 gedefinieerde functies bij activiteiten in een dienst met wisselende ploegen, inclusief nachtwerk, d.w.z. werk tussen 20 uur en 6 uur, telkens gedurende minstens zes uur en minstens gedurende zes werkdagen per kalendermaand, voor zover deze werktijd niet overwegend uit standbytijd bestaat».


Um die ersten sechs Monate des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 und den erfolgreichen Abschluss der Slowenischen EU-Präsidentschaft gebührend zu feiern, veranstalten die Europäische Kommission, Slowenien und die Stadt Brüssel gemeinsam ein Konzert auf der Grand Place am Freitag, dem 13. Juni um 19:00 Uhr.

Om de eerste zes maanden van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008 en het einde van het Sloveense voorzitterschap van de EU te vieren, organiseren de Europese Commissie, Slovenië en de stad Brussel op vrijdag 13 juni om 19u00 een concert op de Grote Markt".


– (DA) Frau Präsidentin, was den von Herrn Heaton-Harris erwähnten Vorfall angeht, so haben sich am vergangenen Freitag um 7.10 Uhr sechs belgische Polizisten in der Privatwohnung eines Journalisten versammelt und nahmen Adress- und Telefonlisten, Visitenkarten und vier Telefone mit. Danach räumten sie aus seinem Büro in einem internationalen Pressezentrum u. a. 17 Kisten mit Unterlagen aus.

– (DA) Mevrouw de Voorzitter, in de zaak waar Christopher Heaton-Harris het over had, zijn zes Belgische politieagenten vrijdag om 7.10 uur ‘s ochtends verschenen bij een journalist op diens privé-adres, vanwaar ze adressen- en telefoonlijsten, visitekaartjes en vier telefoons meenamen. Daarna namen ze van zijn kantoor op een internationaal perscentrum onder andere zeventien dozen met documenten mee.


Einreichung der Angebote: Die Angebote sind spätestens sechs Wochen nach Veröffentlichung dieser Ausschreibung im Amtsblatt der Europäischen Union bis um 17.00 Uhr (Ortszeit) per Einschreiben mit Rückschein (maßgebend ist das Datum des Poststempels) an nachstehende Anschrift zu senden oder gegen Empfangsbestätigung dort zu hinterlegen:

Indiening van de offertes: De offertes dienen per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs (de datum van het poststempel wordt als de datum van indiening beschouwd) te worden opgestuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs te worden afgegeven op het volgende adres:


Dennoch enthält das unter bestimmten spezifischen Bedingungen anwendbare Nachtschwerarbeitsgesetz eine entsprechende Definition, wonach ein Arbeitnehmer dann Nachtarbeit verrichtet, wenn er von 22 bis 6 Uhr mindestens sechs Stunden arbeitet.

Het Nachtschwerarbeitsgesetz, dat in specifieke omstandigheden van toepassing is, bevat evenwel een definitie van nachtwerk die bepaalt dat nachtwerk wordt verricht door een werknemer die minstens zes uur werkt tussen 22.00 en 06.00 uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr sechs' ->

Date index: 2024-07-11
w