Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Behandeln
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Endokrine Funktionsstörungen behandeln
Erkrankung des Nervensystems behandeln
Hormonstörungen behandeln
Kieferfehlstellungen behandeln
Neurologische Erkrankungen behandeln
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Okklusionsstörungen behandeln
Schmaelzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen
Schmiermittel zum Behandeln von Spinnstoffen
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Traduction de «uhr behandeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Erkrankung des Nervensystems behandeln | neurologische Erkrankungen behandeln

neurologische aandoeningen behandelen | neurologische afwijkingen behandelen


endokrine Funktionsstörungen behandeln | Hormonstörungen behandeln

endocriene aandoeningen behandelen | endocriene afwijkingen behandelen


Kieferfehlstellungen behandeln | Okklusionsstörungen behandeln

occlusie beheren


Schmaelzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen | Schmiermittel zum Behandeln von Spinnstoffen

smeermiddel voor het behandelen van textielstoffen


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie




Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe die Fragen angegeben, die ich bis 20:45 Uhr behandeln möchte.

Ik heb aangegeven welke vragen ik vóór 20.45 uur wil behandelen.


Ich möchte nur beantragen, dass wir das entweder am Donnerstag um 15 Uhr behandeln oder dass wir am Donnerstag früher beginnen, sonst kommen wir am Donnerstag mit der Abstimmung über die beiden vorgesehenen Berichte, wieder in Schwierigkeiten. Dann haben wir wieder dieselbe Situation, dass wir die Abstimmung verschieben müssten usw. Also entweder können wir am Donnerstag früher beginnen oder die Frage um 15 Uhr behandeln, damit wir über die beiden vorgesehenen Berichte auch wirklich abstimmen können.

Ik zou alleen voor willen stellen dat we het daar ofwel donderdagmiddag om drie uur over hebben, ofwel donderdag eerder beginnen, anders komen we die dag met de stemming over de beide geplande verslagen toch weer in de knel. Dat brengt ons dan weer in de positie dat we de stemming uit moeten stellen enzovoorts. Dus als we ook echt over de beide geplande verslagen willen stemmen, moeten we donderdag eerder beginnen of de kwestie om drie uur ’s middags behandelen.


Wir werden die vorrangigen Fragen behandeln und dann die Fragestunde, soweit dies möglich ist, zu gleichen Teilen zwischen Kommissarin Kuneva und Kommissar McCreevy aufteilen. Wir hoffen, wenigsten bis 19.30 Uhr Zeit zu haben und, die Nachsicht der Dolmetscher vorausgesetzt, vielleicht sogar noch etwas länger.

We zullen beginnen met de dringende vragen en daarna het Vragenuur zo goed mogelijk verdelen tussen commissaris Kuneva en commissaris McCreevy. We hopen tot minstens 19.30 uur door te kunnen gaan, misschien zelfs wat langer als dat haalbaar is voor onze tolken.


Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, den Bericht von Herrn Lehne über die Ausübung bestimmter mit stimmberechtigten Aktien verbundener Rechte, über den nach Artikel 131 abgestimmt werden sollte, mit Aussprache zu behandeln und auf die Tagesordnung von Donnerstag Nachmittag, 15.00 Uhr zu setzen.

De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht het verslag van Klaus-Heiner Lehne betreffende de uitoefening van bepaalde stemrechten door aandeelhouders, waarover gestemd zou worden overeenkomstig artikel 131 van het Reglement, te behandelen met debat en op de agenda te plaatsen voor donderdagmiddag 15.00 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Diese Frage werde ich gerne etwas ausführlicher behandeln, obwohl ich dann heute um 21.00 Uhr, wenn ich recht informiert bin – der Rat hat sich ja bereiterklärt, um 21.00 Uhr noch hier zu sein und an dieser Debatte teilzunehmen –, noch weiter Stellung dazu nehmen kann.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Deze vraag behandel ik graag wat uitvoeriger, hoewel ik er vanavond om negen uur nog nader op kan ingaan.


w