Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Räderwerk in Uhr einbauen
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Vertaling van "uhr beantragt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die in Anhang II aufgeführten zuständigen nationalen Behörden können der Kommission die Mengen, für die Einfuhrgenehmigungen beantragt werden, ab dem 11. Januar 2017 um 10 Uhr Brüsseler Zeit mitteilen.

1. De in bijlage II vermelde bevoegde nationale autoriteiten mogen de Commissie met ingang van 11 januari 2017, 10.00 uur (Belgische tijd), in kennis stellen van de hoeveelheden waarvoor aanvragen voor invoervergunningen zijn ingediend.


– Herr Präsident, eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung, betreffend meiner Anfrage für meine Fraktion, die EKR: Wir möchten die Wahl, die Herr Schulz für 15.00 Uhr beantragt hat verschieben, um ausreichend Zeit zu haben, dieses Thema zu verstehen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde. Het betreft mijn verzoek namens mijn fractie, de ECR-Fractie, om de stemming waar de heer Schulz om had gevraagd, uit te stellen tot 15.00 uur zodat we genoeg tijd hebben om op een rijtje te zetten waar het allemaal om gaat.


Die liberale Fraktion beantragt, die Frist für die Einreichung von gemeinsamen Entschließungsanträgen und Änderungsanträgen zu den Prioritäten des Europäischen Parlaments für das Gesetzgebungs­ und Arbeitsprogramm der Kommission bis morgen, Dienstag, 23. September 2008, um 10.00 Uhr zu verlängern.

Verzoek van de ALDE-Fractie om de termijn voor de indiening van de gezamenlijke ontwerpresoluties en de amendementen op de prioriteiten van het Europees Parlement voor het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2009, te verlengen tot morgen, dinsdag 23 september 2008, 10.00 uur.


− In Anbetracht der Tatsache, dass die mündliche Anfrage an den Rat über die Irreführung durch Adressbuchfirmen erst nach 20.00 Uhr behandelt werden kann, und der Rat zu diesem Zeitpunkt nicht anwesend sein kann, was natürlich bedauerlich ist — das steht hier nicht, aber ich füge es hinzu — wird beantragt, die mündliche Anfrage auf eine spätere Tagung zu verschieben.

− Gezien het feit dat de mondelinge vraag aan de Raad over misleidende “adresboekondernemingen” pas na 20.00 uur kan worden behandeld en de Raad op dat tijdstip niet aanwezig kan zijn, wat natuurlijk spijtig is – dat staat hier niet, maar voeg ik toe – is het verzoek ingediend om de mondelinge vraag tot een latere vergaderperiode uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– In Anbetracht der knappen Redezeit für die Sitzung am Mittwoch Nachmittag hat die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, die Aussprachen bis 18 Uhr zu verlängern. Im Einvernehmen mit dem Rat kann die Fragestunde bis 19.30 Uhr verlängert werden.

– Gezien de krappe spreektijd voor de zitting van woensdagmiddag heeft de Sociaal-democratische Fractie verzocht het debat te verlengen tot 18.00 uur. In overleg met de Raad kan het Vragenuur worden verlengd tot 19.30 uur.


Die Liberale Fraktion beantragt, eine Erklärung des Rates und der Kommission zu den Schiffsunglücken im Schwarzen Meer auf die Tagesordnung von Dienstagnachmittag nach dem Bericht von Herrn Leinen zu setzen und die Nachmittagssitzung dementsprechend bis 18.30 Uhr zu verlängern. In diesem Fall würde die Fragestunde an die Kommission erst um 18.30 Uhr beginnen und somit um eine halbe Stunde gekürzt.

De fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft verzocht op de agenda van dinsdagmiddag een verklaring van de Raad en de Commissie over de scheepvaartongevallen in de Zwarte Zee op te nemen, na het verslag van de heer Leinen, en daardoor de middagvergadering te verlengen tot 18.30 uur. Dit zou betekenen dat de vragen aan de Commissie niet eerder kunnen beginnen dan 18.30 uur en dus een half uur korter zouden duren.


Die N.R. Enterprises PGmbH hat beim Staatsrat die Aussetzung der Verordnung des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 27hhhhqFebruar 2006 beantragt, mit der den betreibem der Nigt Shops auf dem Gebiet der Stadt Tournai befohlen wird, jedes Jahr am Karnevalswochenende von Freitag 18 Uhr bis Sontag 18 Uhr und am 31hhhhqDezember und 18 Uhr bis zum 1hhhhqJanuar um 18 Uhr ihren Laden zu schliessen.

De BVBA N.R. Enterprises heeft de Raad van State verzocht om schorsing van de verordening van de gemeenteraad van de stad Doornik van 27 februari 2006, houdende bevel voor exploitanten van nachtwinkels gelegen op het grondgebied van de gemeente Doornik, om hun winkel elk jaar gedurende het carnavalweekend te sluiten van vrijdag 18 uur tot zondag 18 uur en op 31 december om 18 uur tot 1 januari om 18 uur.


Die Kommanditgesellschaft " OCEANE" hat die Aussetzung der von dem Gemeinderat der Stadt Mouscron in der Sitzung vom 14hhhhqNovember 2005 erlassenen Verordung über die Schliessung zwischen 22 Uhr und 5 Uhr morgens der öffentlich zugänglichen Nachtläden (Night Shops) auf der " chaussée de Lille" (zwischen der Landesgrenze und der Kreuzung der " chaussée de Risquons-Tout" mit der " chaussée de Lille" ) beantragt, der zufolge die besagten Geschäfte tagtäglich zwischen 22 Uhr und 5 Uhr morgens unter Androhung von Verwaltungssanktionen geschlossen werden müssen.

De gewone commanditaire vennootschap « OCEANE » heeft de schorsing gevorderd van de verordening die de gemeenteraad van de stad Moeskroen op zijn vergadering van 14 november 2005 heeft uitgevaardigd, welke verordening strekt tot de sluiting van 22 uur tot 5 uur 's ochtends van de nachtwinkels (night shops) die open zijn voor het publiek, gelegen in de chaussée de Lille (vak begrepen tussen de rijksgrens en het kruispunt gevormd door de chaussée de Risquons-Tout en de chaussée de Lille), en waarbij besloten wordt dat de genoemde inrichtingen dagelijks tussen 22 uur en 5 uur 's ochtends gesloten moeten zijn, met administratieve sancties in ...[+++]


Herr Patrick Fourdin und andere haben beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Mouscron vom 24hhhhqJanuar 2005 beantragt, mit dem zeitweilige Schliessung der allgemein zugänglichen Orte für Vergnügungnen, Verzehr oder Verkauf von Lebensmitteln oder alkoholischen Getränken in bestimmten Strassen der Stadt von 00. Uhr bis 05.00 Uhr morgens befohlen wird.

De heer Patrick Fourdin c.s. heeft de Raad van State om de schorsing verzocht van het besluit van de gemeenteraad van de stad Moeskroen, van 24 januari 2005, waarbij wordt bevolen dat plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn met het oog op ontspanning, verbruik of verkoop van levensmiddelen, verbruik of verkoop van alcoholische dranken in bepaalde straten van de stad van 00.00 uur tot 05.00 uur 's morgens tijdelijk gesloten moeten blijven.


A ) JEDEN WERKTAG VOR 18 UHR FÜR DIE UNTER DIE TARIFSTELLE 04.02 A II UND DIE TARIFNUMMER 04.03 DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS FALLENDEN ERZEUGNISSE DIE MENGEN , FÜR DIE AM TAG DER MITTEILUNG AUSFUHRLIZENZEN IM SINNE VON ARTIKEL 6 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1373/70 BEANTRAGT WORDEN SIND , AUFGETEILT NACH GRUPPEN VON ERZEUGNISSEN ENTSPRECHEND DER KODENUMMER , WIE IN DEN VERORDNUNGEN ZUR FESTSETZUNG DER ERSTATTUNGEN FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE , DIE IN UNVERÄNDERTEM ZUSTAND AUSGEFÜHRT WERDEN , ANGEGEBEN ;

a ) elke werkdag voor 18 uur , ten aanzien van de produkten behorende tot de onderverdeling 04.02 A II en de tariefpost 04.03 van het gemeenschappelijk douanetarief , de hoeveelheden waarvoor op de dag van de mededeling aanvragen voor uitvoercertificaten zijn ingediend in de zin van artikel 6 van Verordening ( EEG ) nr . 1373/70 , ingedeeld in categorieën produkten , die zijn voorzien van een codenummer , zoals opgenomen in de verordeningen tot vaststelling van de restituties in de sector melk en zuivelprodukten voor produkten , die als zodanig worden uitgevoerd .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr beantragt' ->

Date index: 2024-08-25
w