Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uhr am berlaymont-gebäude » (Allemand → Néerlandais) :

Den Gewinnern des Fotowettbewerbs 2014 „Europa in meiner Region“, die von den Azoren (Portugal) sowie aus Lettland und Litauen stammen, wird Kommissar Hahn am Mittwoch, den 8. Oktober, um 11.45 Uhr im Berlaymont-Gebäude ihre Preise überreichen.

De winnaars van de fotowedstrijd "Europe in my region", uit de Azoren (Portugal), Letland en Litouwen, ontvangen op woensdag 8 oktober om 11.45 uur in het Berlaymontgebouw hun prijs uit handen van commissaris Hahn.


In den Mitgliedstaaten wird es parallel hierzu ähnliche Veranstaltungen zur Geburtsstunde des Korps geben. Darüber hinaus halten vor dem Startschuss die Kommissionsmitglieder Marianne Thyssen, Christos Stylianides und Tibor Navracsics nach der Sitzung der Kommission eine Pressekonferenz im Pressesaal des Berlaymont-Gebäudes ab.

Het evenement vindt gelijktijdig plaats met vergelijkbare startevenementen in de lidstaten. Vooraf is er een persconferentie in de perszaal van het Berlaymontgebouw na de vergadering van het college met de commissarissen Marianne Thyssen, Christos Stylianides en Tibor Navracsics.


Am 1. März 2018 werden wir um 10.00 Uhr im Pressesaal des Justus-Lipsius-Gebäudes eine gemeinsame Pressekonferenz abhalten.

Wij zullen een gezamenlijke persconferentie houden op 1 maart 2018 om 10 uur in de perszaal van het Justus Lipsiusgebouw.


Eröffnet wird die Veranstaltung von EU-Kommissar Hahn um 14.00 Uhr im Walter-Hallstein-Konferenzsaal des Berlaymont-Gebäudes in Brüssel.

De bijeenkomst wordt door commissaris Hahn geopend om 14.00 uur in de Walter Hallsteinzaal van het Berlaymontgebouw in Brussel.


Kommissar Potočnik wird bei der eröffnenden Pressenkonferenz am 1. Juni um 12.30 Uhr im Berlaymont sprechen, anschließend um 13.15 Uhr die Biodiversitätskampagne der Kommission außen vor dem Charlemagne-Gebäude besuchen und die Konferenz um 14.30 Uhr eröffnen.

Commissaris Potočnik zal spreken tijdens de openingspersconferentie op 1 juni om 12.30 uur in het Berlaymont, alvorens om 13.15 uur de Biodiversiteitscampagne van de Commissie rond het Charlemagnegebouw te bezoeken en om 14.30 uur de conferentie te openen.


Ich möchte Ihnen sagen, dass sich in Belgien alle Vorsitzenden der politischen Parteien morgen für 13.00 Uhr am Berlaymont-Gebäude verabredet haben, um eine Friedenskette zu bilden und die Europäische Union aufzufordern, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, aber nicht nur ihren humanitären Verpflichtungen, sondern den echten politischen Verpflichtungen, die der Europäischen Union Ehre machen.

Ik wilde u zeggen dat in België alle leiders van de politieke partijen morgen om 13 uur bijeenkomen in Berlaymont, waar ze een cordon voor vrede zullen vormen en de Europese Unie zullen vragen haar verantwoordelijkheden te nemen, niet alleen humanitaire verantwoordelijkheden, maar echte politieke verantwoordelijkheden, die de Europese Unie tot eer strekken.


239. ist besorgt über das globale Strukturdefizit im Jahre 2006, das erneut den erheblichen Betrag von 5 000 000 Euro für Unterhalts- und Umbauprojekte in Bezug auf alle im Besitz der Kommission befindlichen Gebäude (darunter auch das Berlaymont-Gebäude) erreicht hat; begrüßt die vom Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Brüssel (OIB) 2007 in Auftrag gegebene Studie über das Immobilienvermögen, die einen ersten begründeten Voranschlag des Finanzbedarfs und einen Zeitplan für die Arbeiten bieten dürfte, die erforderlich sind, um eine optimale Verwaltung der Immobilieninvestitionen der Kommission zu gewährleisten;

239. is bezorgd over het algemene structurele tekort voor 2006, dat opnieuw het aanzienlijke bedrag van 5 000 000 EUR bereikte, voor onderhouds- en opknapprojecten voor alle gebouwen die de Commissie bezit (waaronder het Berlaymont-gebouw); is tevreden met het patrimoniumonderzoek waartoe het Bureau infrastructuur en logistiek – Brussel (OIB) in 2007 opdracht heeft gegeven en dat moet leiden tot een eerste doordachte raming van het budget dat nodig is en een tijdschema voor de werken die moeten worden uitgevoerd om voor het best mogelijke beheer van de eigendomsinvesteringen van de Commissie te zorgen;


237. ist besorgt darüber dass das globale Strukturdefizit im Jahre 2006, erneut den erheblichen Betrag von 5 Millionen EUR für Unterhalts- und Umbaumaßnahmen in Bezug auf alle im Besitz der Kommission befindlichen Gebäude (einschließlich Berlaymont-Gebäude) erreicht hat; begrüßt die vom Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Brüssel (OIB) 2007 in Auftrag gegebene Studie über das Immobilienvermögen, die einen ersten begründeten Voranschlag des Finanzbedarfs und einen Zeitplan für die Arbeiten bieten dürfte, die erforderlich sind, um eine optimale Verwaltung der Immobilieninvestitionen der Kommission zu gewährleisten;

237. is bezorgd over het algemene structurele tekort voor 2006, dat opnieuw het aanzienlijke bedrag van 5 miljoen EUR bereikte, voor onderhouds- en opknapprojecten voor alle gebouwen die de Commissie bezit (waaronder het Berlaymont-gebouw); is tevreden met het patrimoniumonderzoek waartoe het Bureau infrastructuur en logistiek – Brussel (OIB) in 2007 opdracht heeft gegeven en dat moet leiden tot een eerste doordachte raming van het budget dat nodig is en een tijdschema voor de werken die moeten worden uitgevoerd om voor het best mogelijke beheer van de eigendomsinvesteringen van de Commissie te zorgen;


Der Anstoß zu diesem Projekt wird diesen Freitag um 9:00 Uhr auf der Esplanade des Berlaymont gegeben: Kommissionsbedienstete, die zur Arbeit radeln, erhalten ein Frühstück und ein "Fahrradpaket" als Willkommen bei ihrer Ankunft vor dem Berlaymont-Gebäude.

Het project gaat a.s. vrijdag om 9:00 uur van start op de Esplanade van het Berlaymont. Als onderdeel van Friday Bikeday krijgen ambtenaren van de Commissie die met de fiets naar het werk komen, bij aankomst bij het Berlaymont dan een ontbijt en een "fietspakket" aangeboden.


1991 Die Kommission verlässt das Berlaymont-Gebäude, nachdem dort Asbest und andere Gefahrenquellen entdeckt worden sind. Die belgischen Behörden zahlen für Ersatzgebäude (33,9 Mio. € für 2002). Die Kommission zahlt weiterhin die Miete für das Berlaymont-Gebäude (14,6 Mio. € für 2002)

1991 Geconstateerd wordt dat in de constructie van het gebouw asbest en andere risicofactoren aanwezig zijn. Daarom verlaat de Commissie het Berlaymont-gebouw en neemt zij haar intrek in een aantal andere gebouwen in Brussel. De Belgische autoriteiten betalen voor deze vervangende gebouwen (33,9 miljoen euro in 2002) en de Commissie blijft de huur voor het Berlaymont-gebouw betalen (14,6 miljoen euro in 2002)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr am berlaymont-gebäude' ->

Date index: 2023-03-18
w