Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Bestelltes Land
Das Ufer anfahren
Das Ufer ansteuern
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Kai oder Ufer
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Regelmaessiges Ufer
Trocken gewordenes Ufer
Ufer auf der Luvseite
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Vorschriftsmaessiges Ufer
Wiedergewonnenes Land
Windseitiges Ufer

Traduction de «ufer landes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


regelmaessiges Ufer | vorschriftsmaessiges Ufer

goede wal


das Ufer anfahren | das Ufer ansteuern

op de wal aanhouden | op de wal aansturen | op de wal aanvaren | wal aanhouden








Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Überschwemmungen durch Ausuferung von Elementen des Gewässernetzes 2.1. Beschreibung Außergewöhnliche und zeitlich begrenzte Überflutung von Land infolge von lang anhaltenden Niederschlägen, ggf. in Verbindung mit einer raschen Schneeschmelze oder einem natürlichen Dammbruch, wodurch ein Teil des Gewässernetzes (Wasserlauf, Kanal, See, Teich) über die Ufer getreten ist.

2. Overstroming door het buiten de oevers treden van rivieren 2.1. Omschrijving Tijdelijke uitzonderlijke overstroming van een landoppervlakte als gevolg van aanhoudende atmosferische neerslag, eventueel gepaard gaand met het snelle smelten van sneeuw of een natuurlijke dijkbreuk die een stijging van het waterpeil bewerkstelligde in een onderdeel van het stroomgebied (waterloop, kanaal, meer, vijver).


Die Tschechische Republik hat Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem es Anfang August 2010 im Norden des Landes zu ungewöhnlich starken Regenfällen kam, in deren Folge Flüsse über die Ufer traten, so dass Menschen ihre Häuser verlassen mussten und Schäden an der öffentlichen Infrastruktur, privaten Wohnhäusern, der Landwirtschaft und Unternehmen entstanden.

De Tsjechische Republiek heeft steun uit het Solidariteitsfonds aangevraagd, omdat het noordelijke deel van het land begin augustus 2010 is getroffen door ongewoon hevige regen, waardoor rivieren buiten hun oevers zijn getreden, mensen hun woning hebben moeten verlaten en schade is veroorzaakt aan openbare infrastructuur, privéwoningen, de landbouw en bedrijven.


Wenn Tausende von Menschen am Ufer eines Landes ankommen, dann nicht deshalb, weil sie davon träumen, in Malta oder Lampedusa zu leben. Der Grund ist, dass sie nach einem besseren Leben in Europa suchen.

Wanneer duizenden mensen aanlanden op de kust van een land, is dat niet omdat ze dromen van een leven op Malta of Lampedusa. Veeleer hopen ze op een beter leven in Europa.


Ich glaube, dass wir diese Option brauchen, damit ein Land eingreifen und seine Währung abwerten kann, um ans rettende Ufer zurück zu gelangen. Warum ist im Vertrag von Lissabon ein Ausstiegsverfahren für die Europäische Union vorgesehen, aber nicht für den Euroraum?

Waarom hebben we wel een exit-procedure bij de Europese Unie als zodanig, via het Verdrag van Lissabon, en niet in de eurozone?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kroaten haben zunächst begonnen, Land im umstrittenen Gebiet am linken Ufer des Flusses Dragonja zu verkaufen, und haben anschließend eine Brücke in Hotiza gebaut.

De Kroaten begonnen eerst grond te verkopen in het betwiste gebied op de linkeroever van de rivier Dragonja en bouwden daarna een brug in Hotiza.


Die Kroaten haben zunächst begonnen, Land im umstrittenen Gebiet am linken Ufer des Flusses Dragonja zu verkaufen, und haben anschließend eine Brücke in Hotiza gebaut.

De Kroaten begonnen eerst grond te verkopen in het betwiste gebied op de linkeroever van de rivier Dragonja en bouwden daarna een brug in Hotiza.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ufer landes' ->

Date index: 2021-08-14
w