Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uberzeugung beruht auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht

zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten


Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht

ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd


Tatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruht

feiten en omstandigheden waarop de aangifte is gegrond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vorgehensweise beruht auf der Überzeugung, dass ein Tätigwerden der EU einen realen Mehrwert bringen kann. Der Schwerpunkt wird auf dem Erreichen spezifischer Ziele, der wirksamen Durchführung und dem effizienteren Einsatz knapper Ressourcen liegen.

Die aanpak is gebaseerd op de overtuiging dat EU-maatregelen een werkelijke meerwaarde kunnen bieden, door nadruk te leggen op het nastreven van specifieke doelstellingen, daadwerkelijke uitvoering en efficiënter beheer van de schaarse middelen.


Dieses Projekt beruhte auf der Überzeugung, dass das World Wide Web die Grundlage der Informationsgesellschaft für die Bürger Europas darstellt und dass die Hindernisse, die einem Zugang der Bürger Europas zum Internet entgegenstehen, minimiert werden sollten.

De achterliggende gedachte van het project was dat het World Wide Web het fundament vormt van de informatiemaatschappij voor Europese burgers en dat de drempels voor toegang voor de Europese burgers zo laag mogelijk moeten worden gehouden.


* Die Kohäsionspolitik beruht auf der Überzeugung, dass die Union eine Gemeinschaft der Solidarität mit einem gemeinsamen Interesse am Wohlstand ihrer Mitglieder ist und dass Interventionen im Rahmen dieser Politik den Wettbewerb stimulieren und eine angemessene Rendite für öffentliche Investitionen bieten, indem sie eine nachhaltige Entwicklung auf EU-Ebene intensivieren.

* Het cohesiebeleid is gebaseerd op de overtuiging dat de Unie een solidaire gemeenschap vormt met een gezamenlijk belang in de welvaart van alle lidstaten en dat de cohesiemaatregelen het concurrentievermogen stimuleren en zorgen voor een goed rendement van de overheidsinvesteringen doordat zij de duurzame ontwikkeling op EU-niveau verbeteren.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Mogherini erklärte dazu: „Vor einem Jahr haben wir den Partnerschaftsrahmen geschaffen in der festen Überzeugung, dass die Steuerung der Migrationsströme einen partnerschaftlichen und umfassenden Ansatz erfordert, der auf dem Schutz der Rechte von Migranten, der Bekämpfung der Menschenhändler und Maßnahmen zur Bekämpfung der eigentlichen Fluchtursachen wie Armut, Konflikte und Klimawandel beruht.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: “Een jaar geleden hebben we het partnerschapskader in het leven geroepen, omdat we ervan overtuigd waren dat voor migratiebeheer partnerschap en een brede aanpak vereist zijn, gebaseerd op de bescherming van de rechten van migranten, de bestrijding van mensensmokkelaars en de aanpak van de achterliggende oorzaken als armoede, conflicten en klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Handeln auf EU-Ebene spiegelt die Gründungsprinzipien der Union wider und beruht auf der Überzeugung, dass wirtschaftliche Entwicklungen in wachsenden sozialen Fortschritt und größeren sozialen Zusammenhalt münden sollten und dass die Sozialpolitik auch als produktiver Faktor zu sehen ist, der Ungleichheit abbaut, für möglichst viele Arbeitsplätze sorgt und Europas Humankapital erlaubt, sich zu entfalten.

Maatregelen op Europees niveau zijn een weerspiegeling van de fundamentele beginselen van de Unie en zijn gestoeld op de overtuiging dat economische ontwikkeling grotere sociale vooruitgang en samenhang met zich mee moet brengen; tegelijkertijd moet het sociale beleid ook worden gevoerd als een productieve factor die toelaat ongelijkheid terug te dringen, zoveel mogelijk werkgelegenheid te creëren en het Europese menselijke kapitaal optimaal te ontplooien.


Aufgrund dieser Regel können Organisationen, deren Grundlage auf dem Glauben oder der Uberzeugung beruht, auch auf diesem Gebiet Anforderungen an ihre Personalmitglieder stellen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, S. 112).

Op grond van deze regel kunnen organisaties waarvan de grondslag gebaseerd is op geloof of overtuiging ook eisen stellen op dat vlak ten aanzien van personeelsleden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 112).


Die Initiative beruht auf unserer Überzeugung, dass eine Öffnung der öffentlichen Beschaffungsmärkte sowohl auf europäischer Ebene als auch weltweit Vorteile bringt.

Wij zijn ervan overtuigd dat zowel Europa als de rest van de wereld baat hebben bij open markten voor overheidsopdrachten.


Zunächst wurden in Artikel 13 ursprünglich auch die öffentlichen oder privaten Organisationen angeführt, deren Grundlage auf der politischen Uberzeugung beruht (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 80).

Allereerst vermeldde artikel 13 oorspronkelijk ook de publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag op politieke overtuiging is gebaseerd (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 80).


Die Initiative "Ein größeres Europa" beruht auf der Überzeugung, dass die Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 - ein historischer Schritt für den europäischen Kontinent - auch eine einzigartige Gelegenheit darstellt, die Zusammenarbeit und die Verflechtungen mit den Ländern zu stärken, die bald an den Grenzen der Union liegen werden.

Het "uitgebreide Europa-initiatief" stoelt op de overtuiging dat de uitbreiding van de EU per 1 mei 2004 - een historische stap voor het Europese continent - een unieke kans biedt om de samenwerking en de samenhang met de landen die weldra aan de Unie zullen grenzen, te versterken.


Die Europäische Union bringt erneut ihre feste Überzeugung zum Ausdruck, daß Verhandlungen der einzige Weg sind, um zu einer dauerhaften politischen Lösung für die Lage in Tschetschenien zu gelangen, die darauf beruht, daß alle Beteiligten die Menschenrechte und Grundfreiheiten achten.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar vaste overtuiging uit dat alleen via onderhandelingen een duurzame politieke regeling van de situatie in Tsjetsjenië kan worden bereikt, gebaseerd op de eerbiediging door alle betrokkenen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.




D'autres ont cherché : uberzeugung beruht auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uberzeugung beruht auch' ->

Date index: 2023-03-16
w