Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarüberschuss
Agrarüberschuß
Außergewöhnlicher Überschuss
Außerordentlicher Überschuss
BSP-Überschuss aus früheren Jahren
EFWZ
EG-Fonds
EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit
Einbehaltung von Gewinnen
Fonds
Fonds EG
Frühere MWSt.-Überschüsse
Index Tracking-Fonds
Landwirtschaftlicher Überschuss
Rücklagenzuweisung aus dem Überschuss
Überschuss

Traduction de «uberschuss des fonds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




außergewöhnlicher Überschuss

uitzonderlijk batig saldo


Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]


Einbehaltung von Gewinnen | Rücklagenzuweisung aus dem Überschuss

winstinhouding


frühere MWSt.-Überschüsse

overschot vorige eigen middelen btw


BSP-Überschuss aus früheren Jahren

overschot vorige eigen middelen BNP


Fonds (EU) [ EG-Fonds | Fonds EG ]

EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]


Europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit [ EFWZ | EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit ]

Europees Fonds voor monetaire samenwerking [ EFMS | EG Fonds voor monetaire samenwerking ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Abnahme im Jahr 2007 hatte ihren Grund in der langsamen Auszahlung der Darlehen zu Beginn des derzeitigen EIB-Außenmandats, wobei jedoch ein Zusammenhang mit den vorhergehenden Mandaten besteht. Dies führte zu einem Überschuss von 125,75 Mio. EUR, die aus dem Fonds zurück in den Haushalt übertragen wurden.

De daling in 2007 valt te verklaren door het trage tempo van de uitbetalingen van leningen aan het begin van het lopende externe EIB-mandaat (die evenwel betrekking hadden op de voorgaande mandaten), hetgeen resulteerde in een overschot van 125,75 miljoen EUR, dat vervolgens is teruggeboekt van het fonds naar de EU-begroting.


« Solange der in Artikel 5 Absatz 2 festgelegte globale Beitragssatz niedriger ist als derjenige, der in Artikel 5 Absatz 5 vorgesehen ist oder der gegebenenfalls in Anwendung von Artikel 5 Absatz 6 festgelegt ist, wird der verfügbare Uberschuss des Fonds zur Finanzierung der Pensionen verwendet, für die folgende Einrichtungen aufkommen:

« Zolang de totale bijdragevoet voortvloeiend uit de toepassing van artikel 5, tweede lid, kleiner is dan die bepaald in artikel 5, vijfde lid, of, in voorkomend geval, dan die vastgesteld met toepassing van artikel 5, zesde lid, wordt het beschikbare saldo van het Fonds bestemd voor de financiering van de pensioenen ten laste van de volgende entiteiten :


der zum 1. Januar des Vorjahres bestehende Überschuss des Fonds aus Einnahmen zur Zahlung von Abwrackprämien oder Maßnahmen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 718/1999 (Sn).

het surplus van het fonds op 1 januari van het voorgaande jaar, dat afkomstig is van de ontvangsten die bestemd zijn voor de betaling van de sloopuitkeringen of voor maatregelen als voorzien in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 718/1999 (Sn).


Ausgehend von der zum Ende des Jahres „n–1“ bestehenden Differenz zwischen dem Zielbetrag und dem Wert des Nettoguthabens des Fonds, berechnet zu Beginn des Jahres „n“, wird ein möglicher Überschuss in einer einzigen Transaktion einer besonderen Haushaltslinie des Einnahmenplans des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Jahr „n+1“ zugewiesen.

Aan het begin van het jaar „n” wordt het verschil berekend tussen het streefbedrag en de waarde van de netto-activa van het Fonds aan het einde van het jaar „n-1”. Indien er sprake is van een surplus, dan wordt dit in één enkele transactie naar een speciaal begrotingsonderdeel in de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Unie van het jaar „n + 1” teruggeboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. verweist auf die Schlussfolgerungen einer vom Parlament in Auftrag gegebenen unabhängigen versicherungsmathematischen Berechnung der freiwilligen Ruhegehaltsregelung, wonach (i) die Mittelzuflüsse ausreichen, um die Ruhegehaltszahlungen bis 2015 zu finanzieren, und es danach notwendig wäre, allmählich Gewinne zu realisieren, um die fälligen Ruhegehälter zahlen zu können, und (ii) der Fonds, sofern sich die von den Versicherungsmathematikern des Fonds herangezogenen Annahmen als richtig erweisen, zum Ablaufdatum Überschüsse aufweisen wird; st ...[+++]

106. herinnert aan de conclusies van een in opdracht van het Parlement verrichte onafhankelijke actuariële beoordeling van het vrijwillig pensioenfonds dat i) de cash-instroom volstond om de pensioenbetalingen tot 2015 te financieren en dat het daarna nodig zou zijn activa te vergaren om de verschuldigde pensioenen te kunnen betalen; en ii) dat het fonds op de einddatum een overschot zal vertonen, op voorwaarde dat de door de actuaris van het fonds gehanteerde veronderstellingen kloppen; wijst op het feit dat de secretaris-generaal ...[+++]


106. verweist auf die Schlussfolgerungen einer vom Parlament in Auftrag gegebenen unabhängigen versicherungsmathematischen Berechnung der freiwilligen Ruhegehaltsregelung, wonach (i) die Mittelzuflüsse ausreichen, um die Ruhegehaltszahlungen bis 2015 zu finanzieren und es danach notwendig wäre, allmählich Gewinne zu realisieren, um die fälligen Ruhegehälter zahlen zu können, und (ii) der Fonds, sofern sich die von den Versicherungsmathematikern des Fonds herangezogenen Annahmen als richtig erweisen, zum Ablaufdatum Überschüsse aufweisen wird; st ...[+++]

106. herinnert aan de conclusies van een door het Parlement in opdracht gegeven onafhankelijke actuariële beoordeling van het vrijwillig pensioenfonds dat i) de cash-instroom volstond om de pensioenbetalingen tot 2015 te financieren en dat het daarna nodig zou zijn activa te vergaren om de verschuldigde pensioenen te kunnen betalen; en ii) dat het fonds op de einddatum een overschot zal vertonen, op voorwaarde dat de door de actuaris van het fonds gehanteerde veronderstellingen kloppen; wijst op het feit dat de secretaris-generaal n ...[+++]


Die Vorschüsse und der Anteil des verfügbaren Uberschusses, die zur Finanzierung der Pensionen zu Lasten der Staatskasse dienen, werden dem organisierenden Fonds des Pensionshaushaltes mit der Bezeichnung 'Fonds für Hinterbliebenenpensionen' überwiesen.

De voorschotten en het gedeelte van het beschikbare saldo bestemd voor de financiering van de pensioenen ten laste van de Staatskas worden gestort in het organiek fonds van de begroting van pensioenen, genaamd ' Fonds voor Overlevingspensioenen '.


So sind der Uberschuss der Kinderzulagen, der in Artikel 9 des Gesetzes vom 6. August 1993 vorgesehen ist, oder die Beteiligung des Fonds zum Ausgleich des Pensionsbeitragssatzes, der in Artikel 10 des Gesetzes vom 6. August 1993, abgeändert durch das Gesetz vom 17. September 2005, vorgesehen ist, sofern die Beträge mit einem gewissen Mass an Sicherheit zu bestimmen sind, Einnahmen, mit denen das System gespeist und folglich der Beitragssatz beeinflusst werden kann.

Het overschot inzake kinderbijslag bepaald in artikel 9 van de wet van 6 augustus 1993 of de tegemoetkoming van het fonds voor egalisatie van het percentage van de pensioenbijdragen bepaald in artikel 10 van de wet van 6 augustus 1993, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005, vormen aldus, voor zover de bedragen ervan met enige zekerheid kunnen worden vastgesteld, inkomsten die het stelsel kunnen financieren en de bijdragevoet derhalve kunnen beïnvloeden.


– fehlende Regeln für den Fall eines Überschusses bzw. Defizit des Fonds,

- ontbreken van regels voor het geval van een overschot dan wel een tekort van het fonds,


Wenn der schliesslich geschuldete föderale Beitrag, der zum Ausgleich des Einkommensverlustes der Gemeinden infolge der Liberalisierung des Elektrizitätsmarktes dient, für das Jahr t höher ist als die Summe der vier Quartalszahlungen im Sinne von § 6, überweist der Betreiber des Verteilernetzes spätestens am 30. September des Jahres t+1 den Uberschuss an den Fonds.

Indien de uiteindelijke verschuldigde federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt voor het jaar t, groter is dan de som van de vier driemaandelijkse betalingen bedoeld in § 6, wordt het overschot door de beheerder van het distributienet uiterlijk op 30 september van het jaar t+1 aan het Fonds gestort.


w