Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsmission in Somalia
BGS
Bundesgrenzschutz
EUTM Somalia
Für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte
Grenztruppe
Militärpolizei
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Paramilitärische Einheit
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Sicherheitskräfte

Traduction de «türkischen sicherheitskräfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


Ausbildungsmission in Somalia | Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte | EUTM Somalia [Abbr.]

EUTM Somalia | militaire missie van de Europese Unie om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden | opleidingsmissie Somalië


für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte

veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces


paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass türkische Sicherheitskräfte am 14. Dezember 2014 in der gesamten Türkei unter anderem mehrere Journalisten und führende Medienvertreter festgenommen haben, darunter auch den Chefredakteur der türkischen Tageszeitung Zaman, Ekrem Dumanlı, den Geschäftsführer des türkischen Fernsehsenders Samanyolu TV, Hidayet Karaca, weitere Journalisten und einen Polizeichef aus der östlichen Türkei;

A. overwegende dat de Turkse veiligheidsdiensten op 14 december 2014 in heel Turkije een aantal journalisten, leidinggevende mediamedewerkers en andere mensen hebben opgepakt, onder wie de hoofdredacteur van Zaman, Ekrem Dumanli, de directeur van het televisiekanaal Samanyolu, Hidayet Karaca, en een politiechef uit Oost-Turkije;


Herr Präsident! Die türkischen Sicherheitskräfte haben in Rizokarpaso im besetzten Teil Zyperns mit Gewalt die Christmesse unterbrochen, die gerade von den wenigen dort verbliebenen älteren Christen gefeiert wurde. Die Sicherheitskräfte haben die Priester aus der Kirche vertrieben und der Kongregation befohlen, den Ort zu verlassen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, op eerste kerstdag hebben de Turkse veiligheidstroepen in Rizokarpaso, in het bezette deel van Cyprus, hardhandig de eucharistieviering onderbroken van de enkele overblijvende – en bejaarde – christenen aldaar, de priester uit de kerk gezet en de aanwezigen opgedragen te vertrekken.


Wenn die türkischen Sicherheitskräfte weiterhin in Diyarbakır, in Batman, in Mardin und in vielen anderen kurdischen Städten auf Zivilisten schießen und die Zahl der getöteten Menschen weiter ansteigt, dann wird dieser Graben breiter und eine friedliche Lösung rückt weiter in die Ferne.

Als de Turkse veiligheidstroepen blijven schieten op burgers in Diyarbakir, Batman, Mardin en in vele andere Koerdische steden en als het dodental blijft stijgen, wordt die kloof breder en wordt het steeds moeilijker een vreedzame oplossing te bereiken.


20. äußert sich tief besorgt über die Semdinli-Angelegenheit, bei der es um einen Bombenanschlag auf einen Buchladen angeblich durch türkische Sicherheitskräfte und die anschließende Entlassung des Staatsanwalts Ferhat Sarikaya ging, die vom türkischen Parlament untersucht worden ist; hebt hervor, dass es starke Bedenken angesichts der andauernden – um nicht zu sagen wiedererstarkenden – Rolle der Armee in der türkischen Gesellschaft hat; betont, dass objektive und unparteiische Untersuchungen notwendige Voraussetzungen für die Wied ...[+++]

20. uit zijn diepe bezorgdheid over de zaak Şemdinli rond een mogelijk door Turkse veiligheidstroepen uitgevoerde bomaanslag op een boekwinkel en over het daarmee verband houdende ontslag van de procureur Ferhat Sarikaya, dat onderwerp is geweest van een onderzoek door het Turkse parlement; beklemtoont dat het ernstig bezorgd is over de aanhoudende – om niet te zeggen weer oplevende – rol van de strijdkrachten in de Turkse samenleving; benadrukt dat objectieve en onafhankelijke onderzoeken noodzakelijke voorwaarden zijn voor het herstel van het vertrouwen van het publiek en voor de waarborging van de geloofwaardigheid van de rechterlij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert die jüngste Gewalt in türkischen Gefängnissen, teilt den Schmerz der Angehörigen der Opfer und verurteilt jeden übertriebenen Einsatz von Gewalt durch die Sicherheitskräfte bei ihrem Eingreifen in den Haftanstalten; fordert die türkische Regierung und das türkische Parlament auf, einen unabhängigen Untersuchungsausschuss einzusetzen;

1. betreurt het recente geweld in Turkse gevangenissen en deelt het verdriet van de nabestaanden van de slachtoffers, en veroordeelt ieder buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidstroepen wanneer die ingrijpen in het gevangenisstelsel, en verzoekt de Turkse regering en het parlement een onafhankelijke onderzoekscommissie in te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkischen sicherheitskräfte' ->

Date index: 2023-09-28
w