Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkischen militär befindet " (Duits → Nederlands) :

Beabsichtigen die EU und vor allem auch die Europäische Kommission, die rechtmäßigen Bürger der besetzten Stadt Famagusta in ihrer Forderung nach sofortiger Rückgabe der Stadt zu unterstützen, die sich unter der Kontrolle des türkischen Militär befindet – und zwar als vertrauensbildende Maßnahme zur endgültigen Beilegung des Zypern-Problems?

Steunen de EU en de Commissie de eis van de wettige inwoners van de bezette stad Famagusta op Cyprus om onmiddellijke teruggave van hun stad, die onder beheer van het Turkse leger staat, als vertrouwenbouwende maatregel in het kader van een definitieve oplossing voor de kwestie-Cyprus?


Beabsichtigen die EU und vor allem auch die Europäische Kommission, die rechtmäßigen Bürger der besetzten Stadt Famagusta in ihrer Forderung nach sofortiger Rückgabe der Stadt zu unterstützen, die sich unter der Kontrolle des türkischen Militär befindet – und zwar als vertrauensbildende Maßnahme zur endgültigen Beilegung des Zypern-Problems?

Steunen de EU en de Commissie de eis van de wettige inwoners van de bezette stad Famagusta op Cyprus om onmiddellijke teruggave van hun stad, die onder beheer van het Turkse leger staat, als vertrouwenbouwende maatregel in het kader van een definitieve oplossing voor de kwestie-Cyprus?


Zum Glück können die ursprünglichen griechisch-zyprischen Bewohner ohne große Brüche zurückkehren, denn niemand muss umgesiedelt werden, weil das entvölkerte Varosha 1974 abgeriegelt wurde und sich unter direkter Kontrolle des türkischen Militärs befindet.

Gelukkig kunnen de oorspronkelijke Grieks-Cypriotische inwoners er terugkeren zonder veel ontwrichting, omdat niemand hoeft te verhuizen naar elders aangezien het ontvolkte gebied van Varosha in 1974 werd afgegrendeld en onder toeziend oog van het Turkse leger staat.


Zum Glück können die ursprünglichen griechisch-zyprischen Bewohner ohne große Brüche zurückkehren, denn niemand muss umgesiedelt werden, weil das entvölkerte Varosha 1974 abgeriegelt wurde und sich unter direkter Kontrolle des türkischen Militärs befindet.

Gelukkig kunnen de oorspronkelijke Grieks-Cypriotische inwoners er terugkeren zonder veel ontwrichting, omdat niemand hoeft te verhuizen naar elders aangezien het ontvolkte gebied van Varosha in 1974 werd afgegrendeld en onder toeziend oog van het Turkse leger staat.


Es sollte eigentlich auf der Hand liegen, dass ein Land, das der Europäischen Union beitreten will, sämtliche demokratischen Prinzipien respektiert, einschließlich der Dominanz der demokratisch gewählten Gremien in den Beziehungen zwischen dem zivilen Bereich und dem Militär, und das befindet sich meiner Ansicht in völligem Einklang mit einer säkularen Demokratie bzw. dem demokratischen Säkularismus, wie er in der türkischen Verfassung verankert ist.

Het moge daarom duidelijk zijn dat als een land lid wil worden van de Europese Unie, dit land alle democratische principes moet respecteren, inclusief de waarborging van democratisch leiderschap over de betrekkingen tussen de civiele en militaire autoriteiten. Naar mijn mening is dit volledig verenigbaar met een seculiere democratie, of met het democratisch secularisme dat verankerd is in de Turkse Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkischen militär befindet' ->

Date index: 2024-02-28
w