Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Türkei
Türkei-Fazilität
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van "türkei vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem heutigen Beschluss werden die rechtlichen Voraussetzungen für die in der Erklärung EU-Türkei vorgesehene zweite Tranche in Höhe von 3 Mrd. EUR geschaffen und dafür 1 Mrd. EUR aus dem EU-Haushalt genehmigt.

Het besluit van vandaag vormt het juridische kader voor de tweede tranche van 3 miljard euro, waarin is voorzien bij de Verklaring EU-Turkije, waarvan 1 miljard euro uit de EU-begroting.


Die Türkei erhält an sich keine Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (weder durch ISPA, noch durch SAPARD). Wie in der Verordnung über die finanzielle Heranführungshilfe für die Türkei vorgesehen, werden jedoch im Rahmen des Länderprogramms ähnliche Investitionen finanziert.

Turkije ontvangt geen ESC- (of Ispa- en Sapard-) investeringen als zodanig, maar soortgelijke investeringen worden gefinancierd in het kader van zijn nationaal programma, als voorzien in de op Turkije betrekking hebbende verordening.


Rund 10 % der verfügbaren IPA-Mittel sind für Mehrländerprojekte im westlichen Balkan und der Türkei vorgesehen.

Circa 10% van de beschikbare IPA-middelen wordt toegewezen aan meerlandenprojecten voor de Westelijke Balkan plus Turkije.


Wie im gemeinsamen Aktionsplan EU–Türkei vorgesehen, hat sich die EU verpflichtet, unverzüglich und dauerhaft humanitäre Unterstützung in der Türkei zu leisten.

Zoals in het gezamenlijke actieplan met Turkije is vastgelegd, heeft de EU toegezegd om met onmiddellijke ingang voor langere tijd humanitaire bijstand te verlenen in Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Einmischung in die Ausübung des Rechts auf kollektive Verhandlungen ist nicht ausgeschlossen, doch jede Einschränkung der Ausübung dieses Rechts muss in einem Gesetz vorgesehen sein, einem oder mehreren gesetzmäßigen Zielen dienen und notwendig sein in einer demokratischen Gesellschaft (EuGHMR, Große Kammer, 12. November 2008, Demir und Baykara gegen Türkei, § 159).

Een inmenging in de uitoefening van het recht op collectief onderhandelen is niet uitgesloten, maar in beperkingen op de uitoefening van dat recht moet bij wet zijn voorzien en ze moeten een of meer wettige doelen nastreven en noodzakelijk zijn in een democratische samenleving (EHRM, grote kamer, 12 november 2008, Demir en Baykara t. Turkije, § 159).


Eine Einmischung in die Ausübung des Rechts auf kollektive Verhandlungen ist nicht ausgeschlossen, doch jede Einschränkung der Ausübung dieses Rechtes muss in einem Gesetz vorgesehen sein, einem oder mehreren gesetzmäßigen Zielen dienen und notwendig sein in einer demokratischen Gesellschaft (EuGHMR, Große Kammer, 12. November 2008, Demir und Baykara gegen Türkei, § 159).

Een inmenging in de uitoefening van het recht op collectief onderhandelen is niet uitgesloten, maar beperkingen op de uitoefening van dat recht moeten bij wet zijn vastgesteld, een of meer wettige doelen nastreven en noodzakelijk zijn in een democratische samenleving (EHRM, grote kamer, 12 november 2008, Demir en Baykara t. Turkije, § 159).


Neben den Seminaren in Brüssel sind unter dem Titel „Europa in meiner Region/Stadt“ von September bis November mehr als 350 Veranstaltungen auf lokaler Ebene in allen 27 EU‑Mitgliedstaaten und elf weiteren Ländern, darunter Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Island, Montenegro, Norwegen, Serbien, die Schweiz und die Türkei, vorgesehen.

Naast de seminars in Brussel zijn tussen september en november in alle 27 lidstaten van de EU en in elf andere landen waaronder Bosnië-Herzegovina, Kroatië, IJsland, Montenegro, Noorwegen, Servië, Zwitserland en Turkije meer dan 350 lokale evenementen onder het motto "Europa in mijn regio/stad" gepland.


Sie legt fest, daß die Hilfe der EU für die Türkei - insbesondere der Anteil der Türkei am Programm MEDA sowie die Finanzhilfe, die in den beiden Finanzierungsverordnungen vorgesehen ist, die im Rahmen der europäischen Strategie erlassen wurden - ausschließlich für Heranführungszwecke genutzt wird.

De verordening bepaalt dat in het kader van het pretoetredingsstrategie voor Turkije de EU-bijstand aan Turkije, te weten het aandeel van Turkije in het MEDA-programma en de financiële steun in het kader van de twee financiële verordeningen die in het kader van de Europa-strategie zijn vastgesteld, uitsluitend voor pretoetredingsdoeleinden mag worden aangewend.


Mit dem Inkrafttreten soll die neue in dem Gesamtabkommen für Agrarerzeugnisse mit Ursprung in der Türkei vorgesehene Einfuhrregelung für Tomatenkonzentrat bis zum Inkrafttreten des Abkommens vorzeitig in Kraft gesetzt werden, um für das Wirtschaftsjahr 1997 schwere Störungen des Gemeinschaftsmarktes zu vermeiden.

Met de overeenkomst wordt de vervroegde inwerkingtreding beoogd van de nieuwe invoerregeling voor tomatenconcentraat waarin door de globale overeenkomst voor landbouwproducten van oorsprong uit Turkije wordt voorzien, in afwachting van het van kracht worden daarvan, teneinde voor het verkoopseizoen 1997 ernstige verstoringen op de communautaire markt te voorkomen.


Neben den Seminaren in Brüssel sind unter dem Titel „Europa in meiner Region/Stadt“ von September bis November 253 Veranstaltungen auf lokaler Ebene in allen 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Island, Montenegro, Norwegen, Serbien, in der Schweiz und der Türkei vorgesehen.

Naast de seminars in Brussel zijn tussen september en november in alle 27 lidstaten van de EU en in Bosnië‑Herzegovina, Kroatië, IJsland, Montenegro, Noorwegen, Servië, Zwitserland en Turkije 253 lokale evenementen onder het motto "Europa in mijn regio/stad" gepland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei vorgesehen' ->

Date index: 2025-07-30
w