Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «türkei sollte deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Auch der Rat sollte deutlich Stellung gegenüber der Türkei beziehen und die türkische Seite anhalten, das Abkommen ohne weitere Verzögerungen durch immer neue Zusatzforderungen umgehend zu unterzeichnen.

De rapporteur gaat ervan uit dat ook de Raad een duidelijk standpunt ten opzichte van Turkije inneemt en bij de Turkse zijde aandringt op onverwijlde ondertekening van de overeenkomst, zonder dat met steeds nieuwe bijkomende eisen verdere vertraging wordt veroorzaakt.


Hinsichtlich der Türkei sollte deutlich gemacht werden, dass sie kein europäisches Land ist und sie, selbst wenn sie es wäre, die Kopenhagener Kriterien nicht erfüllt.

Wat Turkije betreft, moet duidelijk worden gesteld dat dit geen Europees land is en dat het hoe dan ook niet voldoet aan de criteria van Kopenhagen.


Hinsichtlich der Türkei sollte deutlich gemacht werden, dass sie kein europäisches Land ist und sie, selbst wenn sie es wäre, die Kopenhagener Kriterien nicht erfüllt.

Wat Turkije betreft, moet duidelijk worden gesteld dat dit geen Europees land is en dat het hoe dan ook niet voldoet aan de criteria van Kopenhagen.


Es sollte deutlich darauf hingewiesen werden, dass der Türkei als am Prozess von Barcelona beteiligtes Land nach dem Inkrafttreten der neuen Verordnung über finanzielle Heranführungshilfe auch weiterhin die finanziellen Hilfen im Rahmen der MEDA-Verordnung für Maßnahmen zugunsten der Regionen zugute kommen werden.

Het moet duidelijk worden benadrukt dat Turkije na de inwerkingtreding van de nieuwe verordening over de financiële pretoetredingssteun als lid van het Barcelona-proces kredieten kan blijven ontvangen op grond van de MEDA-verordening als het om operaties van regionaal belang gaat.


Ich möchte aber auch noch darauf aufmerksam machen, dass die Bindekraft der Europäischen Union von uns deutlich gesehen werden muss, damit die Union auch in Zukunft die Fähigkeit zur Weiterentwicklung hat, und wenn ich sehe, dass Tony Blair sagt, dass man mit der Türkei in den islamischen Bereich hineingeht und dass man darüber hinaus auch über die Mitgliedschaft Nordafrikas in der Europäischen Union nachdenken sollte - diese Äußerung st ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei sollte deutlich' ->

Date index: 2022-04-18
w