Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «türkei noch sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich zu den gigantischen Anstrengungen der Türkei, Jordaniens und des Libanons, die mehr als 4 Millionen syrische Flüchtlinge aufnehmen, ist dies natürlich immer noch eine sehr niedrige Zahl.

Dit is natuurlijk zeer bescheiden in vergelijking met de gigantische inspanningen van Turkije, Jordanië en Libanon, die meer dan 4 miljoen Syrische vluchtelingen opvangen.


Laut Fortschrittsbericht für 2009 ist der Weg für die Türkei noch sehr weit.

Uit het voortgangsverslag voor 2009 blijkt dat Turkije nog een lange weg voor de boeg heeft.


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huis ...[+++]


19. begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europar ...[+++]

19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en ...[+++]


Bildung ist ein Schlüssel, um Entwicklungen und Veränderungen herbeizuführen. Leider sind gerade im Ostteil der Türkei noch sehr viele Frauen von der Bildung ausgeschlossen; der Analphabetenanteil beträgt hier immer noch 25 %.

Helaas hebben vooral in het oosten van Turkije nog heel veel vrouwen geen toegang tot het onderwijs. Het aantal analfabeten ligt hier nog steeds op 25 procent.


6. stellt fest, dass es in der Türkei um den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Schutz der Rechte der Frauen und die Verfolgung einer Politik der Null-Toleranz gegenüber Folter immer noch sehr schlecht bestellt ist, und weist in diesem Zusammenhang auf den Bericht der Menschenrechtsorganisation Amnesty International vom Juli 2007 hin; erklärt sich auch beunruhigt über eine Resolution der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vom Oktober 2007, in der diese die Türkei beschuldigt, den Zugang ...[+++]

6. stelt vast dat het op het vlak van de bescherming van mensenrechten en fundamentele vrijheden, de bescherming van de rechten van vrouwen en de tenuitvoerlegging van een zero-tolerantiebeleid ten aanzien van folteringen in Turkije nog altijd zeer slecht is gesteld en wijst dienaangaande op het verslag van de mensenrechtenorganisatie Amnesty International van juli 2007; is ook verontrust over een resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in oktober 2007, waarin deze Turkije ervan beschuldigt de toegang tot een rechtsgang voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zeer moeilijk te maken;


Ich hatte gegen die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei gestimmt, da noch sehr viel Zeit vergehen wird, ehe die Anforderungen für eine EU-Mitgliedschaft erfüllt sind.

Ik heb eerder tegen het starten van lidmaatschapsonderhandelingen met Turkije gestemd, omdat het nog heel lang op zich zal laten wachten voordat het EU-lidmaatschap zal zijn bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei noch sehr' ->

Date index: 2022-09-16
w