Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
NEET
Türkei-Fazilität

Traduction de «türkei hat weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durchführungsbeschluss (EU) 2018/322 der Kommission vom 2. März 2018 zur Aussetzung des Untersuchungsverfahrens betreffend Handelshemmnisse in Form von Maßnahmen der Republik Türkei, die den Handel mit holzfreiem, weder gestrichenem noch überzogenem Papier beeinträchtigen

Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/322 van de Commissie van 2 maart 2018 tot schorsing van de onderzoeksprocedure betreffende belemmeringen voor het handelsverkeer in de vorm van maatregelen van de Republiek Turkije die gevolgen hebben voor de handel in ongecoat houtvrij papier


Der CEPI brachte vor, dass die Republik Türkei am 28. September 2015 ein Einfuhrüberwachungssystem betreffend holzfreies, weder gestrichenes noch überzogenes Papier eingeführt hat, mit dem eine besondere Einfuhrlizenz erforderlich wird, Einfuhren unter einem bestimmten Schwellenwert unmöglich werden und Handelshemmnisse für Einfuhren über diesem Schwellenwert geschaffen werden.

De CEPI heeft aangevoerd dat de Republiek Turkije op 28 september 2015 een invoermonitoringsysteem voor ongecoat houtvrij papier heeft ingevoerd, dat in een specifiek invoervergunningsvereiste voorziet, dat de invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt en dat tot handelsbelemmeringen voor de invoer boven deze drempelwaarde leidt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0322 - EN - Durchführungsbeschluss (EU) 2018/322 der Kommission vom 2. März 2018 zur Aussetzung des Untersuchungsverfahrens betreffend Handelshemmnisse in Form von Maßnahmen der Republik Türkei, die den Handel mit holzfreiem, weder gestrichenem noch überzogenem Papier beeinträchtigen // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2018/322 DER KOMMISSION // vom 2. März 2018

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0322 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/322 van de Commissie van 2 maart 2018 tot schorsing van de onderzoeksprocedure betreffende belemmeringen voor het handelsverkeer in de vorm van maatregelen van de Republiek Turkije die gevolgen hebben voor de handel in ongecoat houtvrij papier // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2018/322 VAN DE COMMISSIE // van 2 maart 2018


Die Türkei erhält an sich keine Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (weder durch ISPA, noch durch SAPARD). Wie in der Verordnung über die finanzielle Heranführungshilfe für die Türkei vorgesehen, werden jedoch im Rahmen des Länderprogramms ähnliche Investitionen finanziert.

Turkije ontvangt geen ESC- (of Ispa- en Sapard-) investeringen als zodanig, maar soortgelijke investeringen worden gefinancierd in het kader van zijn nationaal programma, als voorzien in de op Turkije betrekking hebbende verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Türkei hat weder das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen vollständig umgesetzt noch sämtliche Hindernisse für den freien Warenverkehr wie die Beschränkungen bei den direkten Verkehrsverbindungen mit Zypern beseitigt.

Turkije heeft het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst niet volledig uitgevoerd en niet alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, met inbegrip van beperkingen op de rechtstreekse transportverbindingen met Cyprus, opgeheven.


Das 2007 eingeführte Spracherfordernis ist weder mit der Stillhalteklausel des Assoziierungsabkommens mit der Türkei noch mit der Richtlinie über die Familienzusammenführung vereinbar

Deze in 2007 ingevoerde voorwaarde is niet verenigbaar met de standstillclausule van de Associatieovereenkomst met Turkije en evenmin met de richtlijn inzake gezinshereniging


– (EL) Im vergangenen Jahr war keine Veränderung der Einstellung der Türkei festzustellen, weder in Bezug auf die Europäische Union noch auf Zypern.

– (EL) Er heeft zich het afgelopen jaar geen enkele verandering voorgedaan in de houding van Turkije ten opzichte van de Europese Unie en evenmin ten opzichte van Cyprus.


Die Türkei ist weder geografisch ein Teil von Europa, noch ein Teil der europäischen Geschichte, deren religiöse, kulturelle und politische Landschaften vom Christentum, der Renaissance, der Aufklärung und dem demokratischen Nationalstaat definiert wurden.

Turkije ligt niet in Europa en maakt geen deel uit van de Europese geschiedenis, waarin christendom, renaissance, verlichting en de democratische natiestaat het religieuze, culturele en politieke landschap hebben bepaald.


Die Menschen im Südosten der Türkei brauchen weder Gewalt noch Konfrontation; sie brauchen Frieden, Stabilität und Wohlstand.

De mensen in het zuidoosten van Turkije zitten niet te wachten op geweld en confrontatie; zij willen vrede, stabiliteit en welvaart.


Es gibt die eindeutigen Kriterien von Kopenhagen, und die Türkei wird weder negativ noch positiv diskriminiert.

De criteria van Kopenhagen in dezen zijn duidelijk, en Turkije wordt niet gediscrimineerd, noch in negatieve, noch in positieve zin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei hat weder' ->

Date index: 2024-02-01
w