Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Türkei-Fazilität
Viel Geduld aufbringen

Traduction de «türkei hat viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere die Türkei war im vergangenen Jahr Ziel mehrerer groß angelegter Terroranschläge, die viele Todesopfer forderten.

Met name Turkije is het afgelopen jaar getroffen door verschillende grootschalige dodelijke terroristische aanslagen.


Infolge des Scheiterns des Prozesses zur Beilegung des Kurdenkonflikts im Juli 2015 verschlechterte sich die Sicherheitslange im Land gravierend. Die Türkei war Ziel mehrerer groß angelegter Terroranschläge, die der PKK und Da’esh zugeschrieben wurden und viele Todesopfer forderten.

De veiligheidssituatie is zeer ernstig verslechterd na het afbreken van de Koerdische vredesbesprekingen in juli 2015 en het land werd getroffen door verschillende grote dodelijke terroristische aanslagen die worden toegeschreven aan de PKK en Da'esh.


Um eine angemessene Überwachung der Lage sicherzustellen, sollte ein Mitgliedstaat, sobald er sich für diese Option entschieden hat, der Kommission monatlich melden, wie viele in der Türkei aufhältige Syrer er im Rahmen der in dieser Änderung vorgesehenen Option in seinem Hoheitsgebiet aufgenommen hat, und dabei angeben, im Rahmen welcher nationalen oder multilateralen Regelung die Person aufgenommen wurde und welche Form der legalen Aufnahme vorliegt.

Met het oog op doeltreffende monitoring van de situatie dient een lidstaat, wanneer die besluit deze optie te gebruiken, maandelijks aan de Commissie verslag uit te brengen over de in Turkije verblijvende Syriërs die hij tot zijn grondgebied heeft toegelaten in het kader van de optie waarin deze wijziging voorziet, onder vermelding van de nationale of multilaterale regeling in het kader waarvan de betrokkenen zijn toegelaten en de vorm van legale toelating die is toegepast.


Seit dem letzten Bericht wurden 2035 Menschen vor allem aus der Türkei, Jordanien und dem Libanon neu angesiedelt, so viel wie noch nie in einem einzigen Monat.

Sinds het vorige verslag is een maandrecord van 2 035 mensen hervestigd uit voornamelijk Turkije, Jordanië en Libanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Türkei hat viel zu erreichen, aber wir haben viel zu verlieren, wenn wir islamische Demokratien wie die Türkei und Indonesien nicht willkommen heißen und nicht mit ihnen zusammen arbeiten.

Turkije heeft nog een weg te gaan, maar we hebben veel te verliezen als we islamitische democratieën als Turkije en Indonesië niet verwelkomen en met ze samenwerken.


Die Türkei hat viel erreicht – meine Kollegen haben dies hier schon erwähnt – und das verdient unsere Anerkennung, aber es gibt immer noch Bereiche, die wir mit besonderer Sorgfalt prüfen sollten.

Er is in Turkije veel bereikt – mijn collega-leden hebben daarover gesproken – dat onze erkenning verdient, maar er zijn nog gebieden die we met bijzondere zorg zullen moeten bestuderen.


Ich erwarte ebenso von der Türkei, sich viel aktiver bei der Lösung der Zypern-Frage zu beteiligen – wie wir auf Slowakisch sagen – durch das Abziehen ihrer militärischen Truppen aus diesem besetzten Gebiet.

Verder verwacht ik dat Turkije veel actiever bijdraagt tot een oplossing voor de kwestie-Cyprus, en wel – zoals we in het Slowaaks zeggen – door zijn troepen terug te trekken uit het bezette gebied.


Was die Türkei betrifft: Ist der Präsident nicht der Ansicht, dass die Türkei noch viel tun muss im Bereich der Menschenrechte?

Wat betreft Turkije: vindt de Commissievoorzitter niet dat Turkije nog veel moet doen op het gebied van de mensenrechten?


stellt fest, dass die Türkei eine zunehmend aktive Außenpolitik betreibt, die darauf abzielt, ihre Rolle als regionaler Akteur zu stärken; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, diese Dimension umfassend zu berücksichtigen und mit der Türkei gemeinsam daraufhin zu arbeiten, die jeweiligen Zielsetzungen aufeinander abzustimmen und den Interessen der EU Geltung zu verschaffen; fordert die türkische Regierung auf, die Abstimmung ihrer Außenpolitik mit der EU zu verbessern; begrüßt grundsätzlich die vor kurzem verkündete „Null-Problem-Politik“ in Bezug auf die Nachbarn ...[+++]

neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU; is in beginsel ingenomen met het onlangs aangekondigde „zero problem”-beleid van Turkije ten aanzien van zijn buurlanden, maar benadrukt dat Turkije zich ondubbelzinnig achter onze Euro ...[+++]


In diesem Bereich wie in anderen bleibt der Eindruck, dass die Signale der Öffnung, die manchmal von den Regierungsbehörden ausgesandt wurden, von der Militärmacht in Frage gestellt werden können, die weiterhin im politischen Leben der Türkei unverhältnismäßig viel Gewicht hat.

Net zoals voor andere kwesties blijven wij de indruk hebben dat de signalen van openheid die de regering soms uitzendt, kunnen worden verstoord door de militaire machthebbers, die nog steeds een buitengewoon grote invloed hebben op het Turkse politieke leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei hat viel' ->

Date index: 2024-04-05
w