Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Gemischte Antiterrorgruppe
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss der Zollunion EG-Türkei
Gemischter Beratender Ausschuss EU-Türkei
Gemischter EG-Ausschuss
Gemischter EG-Ausschuß
Gemischtes Aufgebot
Gemischtes EG-Gremium
Gemischtes Gremium
Türkei

Vertaling van "türkei gemischter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss der Zollunion EG-Türkei

Gemengd Comité van de Douane-unie EG-Turkije


Gemischter Ausschuss der Zollunion EG-Türkei

Gemengd Comité van de douane-unie EG-Turkije


Gemischter Beratender Ausschuss EU-Türkei

gemengd raadgevend comité EU-Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Gemischter Ausschuss (EU) [ Gemischter EG-Ausschuss | Gemischter EG-Ausschuß ]

gemengd comité (EU) [ gemengde commissie EG ]


Gemischtes Gremium (EU) [ gemischtes EG-Gremium ]

gemengd orgaan (EU) [ gemengd EG-orgaan ]






Gemischte Antiterrorgruppe

Anti-terroristische Gemengde Groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die 2005 erstellten Berichte mit den Ergebnissen der Zwischenevaluierungen lassen ein eher gemischtes Bild von der Leistungsfähigkeit Bulgariens, Rumäniens und der Türkei bei der Umsetzung der Heranführungshilfe erkennen.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen over de financiële steun in 2005 bleek dat de prestaties van Bulgarije, Roemenië en Turkije met betrekking tot de pretoetredingssteun tamelijk wisselend waren.


Angesichts der Entwicklungen in der Türkei in den vergangenen zwölf Monaten ergibt sich bei den politischen Kriterien ein gemischtes Bild.

De ontwikkelingen van de afgelopen twaalf maanden in Turkije op het vlak van de politieke criteria leveren een gemengd beeld op.


In diesem Kontext hat eine Delegation von ranghohen Beamten Ankara am 16. und 17. September 2009 besucht, im Anschluss an eine Zusammenkunft des Europäischen Rates vom 9. Juni 2009. Dies mit dem Ziel, mit den türkischen Behörden die Möglichkeiten einer Wiederaufnahme formeller Verhandlungen zu einem Rückübernahmeabkommen zwischen der Türkei und der Europäischen Gemeinschaft sowie Mittel und Wege zu erörtern, ihr Engagement bei der Verhinderung illegaler Einwanderung und dem Management gemischter Flüchtlingsströme zu erhöhen.

In dit kader en als onmiddellijk vervolg op de Europese Raad van juni 2009 bezocht een delegatie van hoge ambtenaren van de Commissie Ankara op 16 en 17 september 2009. Het doel hiervan was met de Turkse autoriteiten de mogelijkheden te bespreken om de officiële onderhandelingen over een terugnameovereenkomst tussen Turkije en de Europese Gemeenschap te hervatten, en te bespreken op welke wijze en met welke middelen zij meer zouden kunnen doen om illegale migratie te voorkomen en gemengde migratiestromen te beheren.


In diesem Kontext hat eine Delegation von ranghohen Beamten Ankara am 16. und 17. September 2009 besucht, im Anschluss an eine Zusammenkunft des Europäischen Rates vom 9. Juni 2009. Dies mit dem Ziel, mit den türkischen Behörden die Möglichkeiten einer Wiederaufnahme formeller Verhandlungen zu einem Rückübernahmeabkommen zwischen der Türkei und der Europäischen Gemeinschaft sowie Mittel und Wege zu erörtern, ihr Engagement bei der Verhinderung illegaler Einwanderung und dem Management gemischter Flüchtlingsströme zu erhöhen.

In dit kader en als onmiddellijk vervolg op de Europese Raad van juni 2009 bezocht een delegatie van hoge ambtenaren van de Commissie Ankara op 16 en 17 september 2009. Het doel hiervan was met de Turkse autoriteiten de mogelijkheden te bespreken om de officiële onderhandelingen over een terugnameovereenkomst tussen Turkije en de Europese Gemeenschap te hervatten, en te bespreken op welke wijze en met welke middelen zij meer zouden kunnen doen om illegale migratie te voorkomen en gemengde migratiestromen te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die momentane Sachlage ist ein sehr gemischtes Bild, wie Joost Lagendijk, Vorsitzender der Delegation des Parlaments im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei, sie beschrieben hat.

Als we de huidige stand van zaken in Turkije onder de loep nemen, zien we een gemengd beeld, zo vertelde Joost Lagendijk, de voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Turkije.


– (NL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wenn es um die Demokratisierung in der Türkei geht, bietet sich meiner Ansicht nach ein gemischtes Bild, mit Fortschritten in einigen Bereichen und Stillstand und Rückschritten in anderen.

– Voorzitter, collega's, als het gaat over democratisering in Turkije, is er in mijn ogen sprake van een gemengd beeld.


Allerdings ist auch klar, dass die Türkei ein gemischtes Bild abgibt und noch viel mehr geschehen muss, um nicht nur die Vereinbarungen mit Europa einzuhalten als vielmehr auch die Zusagen gegenüber der eigenen Bevölkerung einzulösen.

Het is echter ook duidelijk dat Turkije een gemengd beeld presenteert en dat er veel meer gedaan moet worden om de afspraken met Europa na te komen, maar ook om de beloften aan de eigen bevolking in te lossen.


Die 2005 erstellten Berichte mit den Ergebnissen der Zwischenevaluierungen lassen ein eher gemischtes Bild von der Leistungsfähigkeit Bulgariens, Rumäniens und der Türkei bei der Umsetzung der Heranführungshilfe erkennen.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen over de financiële steun in 2005 bleek dat de prestaties van Bulgarije, Roemenië en Turkije met betrekking tot de pretoetredingssteun tamelijk wisselend waren.


(5) Der Gemischte Ausschuß EGKS-Türkei erläßt binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens die erforderlichen Durchführungsbestimmungen zu den Absätzen 1 bis 4.

5. Het Gemengd Comité EGKS-Turkije stelt voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst de nodige voorschriften vast.


Wird der Streit nicht binnen drei Monaten beigelegt, so kann der Gemischte Ausschuß EGKS-Türkei beschließen, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anzurufen.

Indien de aangelegenheid niet binnen drie maanden wordt opgelost, kan het Gemengd Comité EGKS-Turkije tot voorlegging aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen besluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei gemischter' ->

Date index: 2022-02-25
w