Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "türkei geben sollte " (Duits → Nederlands) :

Ich vertrete in jedem Fall die Meinung, dass die Europäische Union ein europäisches Projekt bleiben muss und dass es daher innerhalb der Europäischen Union keinen Platz für ein Land wie die Türkei geben sollte, das kein europäisches Land ist.

Ik ben sowieso van mening dat de Europese Unie een Europees project moet blijven, en dat er daarom voor een land als Turkije, wat geen Europees land is, geen plaats mag zijn binnen die Europese Unie.


Die Frage der Türkei ist bei uns eine Frage, die umstritten, aber wichtig ist, dass die Kriterien eingehalten werden, dass es keinen politischen Opportunismus gibt und – wenn es Verhandlungen geben solltedass man auch über alternative Formen nachdenkt, zum Beispiel über eine privilegierte Partnerschaft mit der Türkei.

Over de kwestie-Turkije zijn in onze fractie de meningen verdeeld. Het is in ieder geval belangrijk dat de criteria worden nageleefd, dat politiek opportunisme wordt vermeden en dat er – mochten er onderhandelingen worden geopend – wordt nagedacht over alternatieve oplossingen, zoals een geprivilegieerd partnerschap met Turkije.


Die Frage der Türkei ist bei uns eine Frage, die umstritten, aber wichtig ist, dass die Kriterien eingehalten werden, dass es keinen politischen Opportunismus gibt und – wenn es Verhandlungen geben solltedass man auch über alternative Formen nachdenkt, zum Beispiel über eine privilegierte Partnerschaft mit der Türkei.

Over de kwestie-Turkije zijn in onze fractie de meningen verdeeld. Het is in ieder geval belangrijk dat de criteria worden nageleefd, dat politiek opportunisme wordt vermeden en dat er – mochten er onderhandelingen worden geopend – wordt nagedacht over alternatieve oplossingen, zoals een geprivilegieerd partnerschap met Turkije.


Ich war sehr unschlüssig und habe mir gesagt, dass man der Türkei vielleicht eine Chance geben sollte, da ich für ihren künftigen Beitritt war.

Ik was verbijsterd en dacht dat we Turkije misschien een kans moesten geven, omdat ik voorstander was van de toekomstige toetreding van het land.


Darum sind wir der Meinung, dass es eine grundlegende Bewertung der institutionellen Fähigkeit der Union zur Aufnahme der Türkei geben müsse und dass diese Bestandteil des Kommissionsberichts im Oktober sein sollte.

Wij zijn daarom van mening dat eerst fundamenteel moet worden vastgesteld of de Unie de institutionele capaciteit heeft om Turkije op te nemen, en dat de uitkomst deel moet uitmaken van het Commissieverslag van oktober.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei geben sollte' ->

Date index: 2023-06-17
w