Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «türkei eingeleitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen

een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage konkreter Schritte in Bereichen von gemeinsamen Interesse muss eine neue konstruktive Phase in den Beziehungen mit der Türkei eingeleitet werden.

Er moet een nieuwe constructieve fase in de betrekkingen met Turkije worden opgestart op basis van concrete stappen op gebieden van wederzijds belang.


20. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass Strafverfahren gegen Menschenrechtsverteidiger, Aktivisten und Journalisten eingeleitet werden, die Beweise für Menschenrechtsverletzungen veröffentlichen oder andere Fragen aufwerfen, die von öffentlichem Interesse sind, und damit zu einer Debatte in einer pluralistischen Gesellschaft beitragen; betont, dass durch Verfolgungen dieser Art ein negatives Bild von der Unabhängigkeit und der Unparteilichkeit des Justizsystems in der Öffentlichkeit entsteht; betrachtet die Kriminalisierung von Meinungen als ein wichtiges Hindernis für den uneingeschränkten Schutz der Menschenrech ...[+++]

20. uit opnieuw zijn bezorgdheid over de praktijk van het strafrechtelijk vervolgen van verdedigers van de mensenrechten, activisten en journalisten die bewijzen leveren van schendingen van de mensenrechten of die andere zaken in het algemeen belang aan de orde stellen als bijdrage aan het debat van een pluriforme samenleving; onderstreept dat dergelijke vervolgingen van invloed zijn op de perceptie van het publiek over de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het rechtswezen; beschouwt de strafbaarstelling van meningen als een van de grootste obstakels voor de onvoorwaardelijke bescherming van de mensenrechten in Turkije en betreur ...[+++]


18. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass Strafverfahren gegen Menschenrechtsverteidiger, Aktivisten und Journalisten eingeleitet werden, die Beweise für Menschenrechtsverletzungen veröffentlichen oder andere Fragen aufwerfen, die von öffentlichem Interesse sind, und damit zu einer Debatte in einer pluralistischen Gesellschaft beitragen; betont, dass durch Verfolgungen dieser Art ein negatives Bild von der Unabhängigkeit und der Unparteilichkeit des Justizsystems in der Öffentlichkeit entsteht; betrachtet die Kriminalisierung von Meinungen als ein wichtiges Hindernis für den uneingeschränkten Schutz der Menschenrech ...[+++]

18. uit opnieuw zijn bezorgdheid over de praktijk van het strafrechtelijk vervolgen van verdedigers van de mensenrechten, activisten en journalisten die bewijzen leveren van schendingen van de mensenrechten of die andere zaken in het algemeen belang aan de orde stellen als bijdrage aan het debat van een pluriforme samenleving; onderstreept dat dergelijke vervolgingen van invloed zijn op de perceptie van het publiek over de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het rechtswezen; beschouwt de strafbaarstelling van meningen als een van de grootste obstakels voor de onvoorwaardelijke bescherming van de mensenrechten in Turkije en betreur ...[+++]


Vor allem aber wird der Europäische Rat im Dezember die wichtige Entscheidung treffen, ob Verhandlungen mit der Türkei eingeleitet werden sollen oder nicht.

Maar bovenal zal de Europese Raad van december een cruciale keuze moeten maken met betrekking tot de vraag of er al dan niet onderhandelingen moeten worden geopend met Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem aber wird der Europäische Rat im Dezember die wichtige Entscheidung treffen, ob Verhandlungen mit der Türkei eingeleitet werden sollen oder nicht.

Maar bovenal zal de Europese Raad van december een cruciale keuze moeten maken met betrekking tot de vraag of er al dan niet onderhandelingen moeten worden geopend met Turkije.


Wenn diese Maßnahmen eingeleitet werden, dann heißt das, dass die Türkei ihre europäischen Perspektiven ernsthaft in Angriff nimmt, und wenn die Türkei ihren Verpflichtungen in diesem Bereich sowie in all den anderen von der Europäischen Union geforderten Bereichen nachkommt, dann wird dies sowohl den Kurden als auch allen Bürgern der Türkei zugute kommen.

Als Turkije daarin slaagt, zal het zijn Europees perspectief serieus hebben genomen. Als Turkije zijn beloften nakomt op dit gebied en op alle andere gebieden, en als het dus dat doet wat de Europese Unie vraagt, dan zal dat goed zijn, niet alleen voor de Koerden maar voor alle andere inwoners van Turkije.


Im Bereich Heranführungshilfe werden wir die Maßnahmen zugunsten der Türkei prüfen. Außerdem wird eine spezifische Prüfung innerhalb des PHARE-Programms eingeleitet.

Wat betreft pretoetredingssteun zullen de acties ten behoeve van Turkije worden gecontroleerd en starten we een specifieke controle in het kader van het PHARE-programma.


Die Voraussetzungen für die Freihandelszone Europa-Mittelmeer (Fortschritte beim Abschluss und Inkrafttreten bilateraler Assoziationsabkommen, der in den meisten Ländern eingeleitete Abbau der Zollbeschränkungen) werden Stück für Stück geschaffen, und für bestimmte Mittelmeerpartner (Türkei, Zypern, Malta) werden die Perspektiven für den Beitritt zur EU klarer. Vor diesem Hintergrund erscheint die Modernisierung der Verkehrssysteme in den Ländern am Sü ...[+++]

Nu geleidelijk aan de grondslag wordt gelegd voor de euro-mediterrane vrijhandelszone (vorderingen bij het sluiten en in werking treden van de bilaterale associatieovereenkomsten, afbouw van de douanebarrières in de meeste van deze landen) en nu een toetreding tot de EU van bepaalde mediterrane partners (Turkije, Cyprus, Malta) zich duidelijker begint af te tekenen, krijgt het optrekken van het niveau van de vervoerssystemen in de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee meer dan ooit prioriteit.




D'autres ont cherché : türkei eingeleitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei eingeleitet werden' ->

Date index: 2021-08-17
w