Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «türkei daher anders » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können daher im Umgang mit dem neuen Erweiterungsprozess, der sich auf die Länder des westlichen Balkans und Island bezieht, jedoch vor allem auf die Türkei, eine andere Sichtweise annehmen.

Wij kunnen daarom een ander perspectief kiezen voor het nieuwe uitbreidingsproces met de landen van de Westelijke Balkan en IJsland, maar vooral met Turkije.


Warum sollte die Türkei daher anders behandelt werden?

Waarom zouden wij Turkije dan anders moeten behandelen?


10. begrüßt das verstärkte Engagement anderer G-20-Mitglieder bei der Förderung der regionalen Stabilität und Zusammenarbeit, insbesondere mit Hinblick auf den Iran, den Mittleren Osten und die Koreanische Halbinsel; verdeutlicht sein Bestreben, die Konflikte rund um das Mittelmeer zu reduzieren und hält in diesem Zusammenhang die Rolle der Türkei für äußerst bedeutsam; unterstreicht, dass die EU viele muslimische Länder als Nachbarstaaten hat; begrüßt daher die Rede ...[+++]

10. waardeert de toegenomen inzet van andere G20-landen ter bevordering van regionale stabiliteit en samenwerking, met name ten aanzien van Iran, het Midden-Oosten en het Koreaanse schiereiland; streeft naar beperking van de conflicten in het Middellandse-Zeegebied en is van oordeel dat de rol van Turkije in dit verband van het grootste belang is; beklemtoont dat de EU veel moslimlanden als buurland heeft; verwelkomt daarom president Obama’s toespraak in Cairo en spreekt zich uit voor een proactiever beleid om bruggen te bouwen met de moslimwereld;


Somit ist die Türkei ein komplementäres Land, weil es in vielerlei Hinsicht anders ist als die Europäische Union, und daher gibt es ein großes gegenseitiges Potenzial: Darauf müssen wir uns konzentrieren.

Het land is dus complementair ten opzichte van de Europese Unie.


3. verweist auf die geopolitische Lage Armeniens, Georgiens und Aserbaidschans im Verhältnis zu Russland, dem Iran und der Türkei sowie auf das wachsende Interesse anderer Wirtschaftsmächte, wie etwa Russlands, der Vereinigten Staaten und Chinas, an dieser Region; hält es daher für besonders wichtig, dass der Zusammenarbeit mit dem Südkaukasus, nicht zuletzt in energiepolitischen Angelegenheiten, äußerste Priorität eingeräumt wird ...[+++]

3. benadrukt de geopolitieke situatie van Armenië, Georgië, en Azerbeidzjan ten aanzien van Rusland, Iran en Turkije, en de toenemende belangen van andere economische mogendheden in dit gebied, zoals Rusland, de Verenigde Staten en China; acht het derhalve van het allerhoogste belang dat samenwerking met de zuidelijke Kaukasus de hoogste prioriteit krijgt, vooral op het gebied van energievraagstukken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei daher anders' ->

Date index: 2021-05-08
w