Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «töne in diese bisher eher » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese komplexe Herausforderung zu bewältigen, ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, nationale Debatten darüber zu führen, wie sich nachhaltige Finanzierungsmechanismen einrichten lassen, die für mehr Stabilität und Effizienz sorgen und gleichzeitig eine verstärkte Unterstützung derjenigen gewährleisten, deren Teilhabe bisher eher gering ist.

Om een oplossing te vinden voor deze complexe uitdaging, roept de Commissie de lidstaten op om open nationale debatten te stimuleren over methoden om duurzame financieringsmechanismen te verschaffen teneinde de stabiliteit en het rendement te verbeteren, en tegelijkertijd de steun te kanaliseren in de richting van degenen die geneigd zijn om minder deel te nemen.


Diese Maßnahme hat meine volle Unterstützung. Ich bin nämlich der Meinung, dass der gesamte Prozess, von der Stellung des Antrags bis hin zur Bearbeitung und Beschlussfassung durch die Haushaltsbehörde, bisher eher umständlich und komplex war. Viele Länder haben diese Erfahrung gemacht.

Ik denk namelijk dat de hele procedure, van het voorbereiden van aanvragen tot de verwerking en goedkeuring van de uiteindelijke beslissing door de begrotingsautoriteit, volgens de ervaringen van vele lidstaten tot nu nogal ingewikkeld en moeizaam was.


2. beobachtet, dass mit dem Marguerite-Fonds bisher eine eher begrenzte Anzahl von Projekten finanziert wurde, und fordert die Kommission auf, an einer verbesserten Performance dieses Fonds zu arbeiten; vertritt die Ansicht, dass diese ersten Erfahrungen bei der Entscheidung über zukünftige Finanzinstrumente im Rahmen der Überlegungen, wie der Umfang für diesen Finanzierungstyp erweitert werden kann, berücksichtigt werden müssen und – sofern möglich – insbesondere die Lei ...[+++]

2. merkt op dat via het Fonds Marguerite tot nu toe een vrij beperkt aantal projecten is gefinancierd en verzoekt de Commissie te trachten de resultaten van dit fonds te verbeteren; is van mening dat bij de instelling van toekomstige financieringsinstrumenten met deze eerste ervaring rekening moet worden gehouden ter beoordeling van de wijze waarop de mogelijkheden van deze vorm van financiering kunnen worden verruimd, en dat met name de termijnen voor de concretisering van deze financieringsinstrumenten waar mogelijk moeten worden verkort om ze aantrekkelijker te maken en te zorgen dat het eindproduct concurrentiegerichter is;


– (EN) Herr Präsident, es macht sich gut, dass ich der letzte Redner bin, denn ich möchte ein paar optimistische Töne in diese bisher eher pessimistisch gestimmte Aussprache einbringen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, het komt goed uit dat ik de laatste spreker ben, want ik wil graag een optimistische noot toevoegen aan het debat, dat tot dusver nogal somber is geweest.


31. besteht in dieser Hinsicht auf der wirksamen Umsetzung der Vorschrift von Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit („Development Cooperation Instrument“ - nachstehend DCI), wonach „die Kommission [...] systematisch einen ergebnisorientierten und auf Leistungsindikatoren gestützten Ansatz [verfolgt], dessen Konditionalität sie präzise definiert und überwacht, und [...] die Bemühungen der Partnerländer um die Entwicklung parlamentarischer Kontroll- und Prüfkapazitäten ...[+++]

31. dringt aan op effectieve uitvoering van de eisen in artikel 25, lid 1, sub b), van Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (het „Development Cooperation Instrument” (DCI)), dat als volgt luidt: „De Gemeenschap zal consequent een resultaatgerichte aanpak volgen die gebaseerd is op resultaat- en prestatie-indicatoren, en tevens strikte voorwaarden vaststellen en toezien op de naleving daarvan. Tevens zal zij ...[+++]


Sie wissen besser als ich, dass diese Koordinierung bisher eher in der Theorie besteht.

U weet beter dan ik dat deze coördinatie tot nu toe een zuiver academische exercitie is.


Sie muß wegkommen von ihren bisher eher traditionellen Aufgaben und sich stärker auf diese neue Aufgabe konzentrieren.

En zij moet zich op deze taak concentreren en zich afwenden van de meer traditionele taken die zij tot nu toe heeft verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'töne in diese bisher eher' ->

Date index: 2021-05-18
w