Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «télécom in ihrer bilanz zudem jährlich » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des angesichts der absehbaren Entwicklung der Pensionszahlungen an ihre ehemaligen Beamten nicht unbeträchtlichen Anstiegs dieser Aufwendungen bildete France Télécom in ihrer Bilanz zudem jährlich Rückstellungen, um die geschätzten Auswirkungen der künftig höheren Zahlungen über einen Zeitraum von 30 Jahren zu verteilen.

Omdat vast stond dat deze uitgaven, gezien de te verwachten evolutie van de aan haar vroegere ambtenaren uit te keren pensioenen, zouden toenemen, nam France Télécom in haar boekhouding ook een jaarlijkse reserve op om het geraamde effect van de toekomstige toename van uitkeringen over een periode van dertig jaar te spreiden.


Ein Abzinsungssatz, der auf den von France Télécom bezahlten Zinsen für die 1996 neu aufgenommenen Verbindlichkeiten beruht, würde auf der Grundlage ihrer Bilanz zum 31. Dezember 1996 bei 4,8 % liegen (74).

Een disconteringsvoet die voortvloeit uit de rentepercentages die France Télécom betaalt op de nieuwe schulden uit 1996, zou volgens de balans van de onderneming per 31 december 1996 echter 4,8 % bedragen (74).


Durch diese Entlastung ihrer Bilanz von Pensionsverpflichtungen konnte France Télécom ihre Zahlungsfähigkeit und Kreditwürdigkeit verbessern.

Doordat deze verplichtingen van haar balans zijn gehaald, heeft France Télécom haar solvabiliteit en mogelijkheden om te lenen kunnen verhogen.


Im Übrigen hat France Télécom von dieser Liberalisierung insofern profitiert, als sie sich auf den Märkten anderer Mitgliedstaaten niedergelassen hat, was nicht nur durch die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft möglich war, sondern teilweise auch durch den Wegfall von Pensionsverpflichtungen aus ihrer Bilanz und die im Zuge der Reform geringeren z ...[+++]

Het blijkt overigens dat France Télécom baat heeft gehad bij deze liberalisering doordat zij zich heeft kunnen vestigen op de markten van andere lidstaten en dit niet alleen dankzij de wijziging van haar rechtsvorm in die van een naamloze vennootschap (société anonyme), maar ten dele ook doordat pensioenverplichtingen van haar balans zijn gehaald en zij, dankzij de hervorming, mogelijke lasten in de toekomst ziet afnemen.


6.3. Ferner ist festzustellen, dass die Kommission nunmehr über eine wirkliche, im Vertrag verankerte Rechtsgrundlage für die Durchführung dieser ergebnisorientierten Evaluierung verfügt. Sie verfügt zudem über ein ausreichendes Instrumentarium zur Erfüllung ihrer rechtlichen Verpflichtung, darunter insbesondere jene Instrumente, die sich aus ihrer internen Verwaltungsarchitektur ergeben, d. h. Managementpläne, ...[+++]

6.3. Bovendien moeten we bedenken dat de Commissie voor deze prestatie-evaluatie inmiddels over een echte rechtsgrondslag in het Verdrag beschikt; zij heeft ook voldoende instrumenten om haar wettelijke taak te vervullen, met name die welke in haar interne governancestructuur passen, te weten beheersplannen, jaarlijkse activiteitenverslagen en syntheses om de evaluatie uit te voeren.


Sie dienen zudem als Beitrag zur Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 und zur jährlich von der Kommission vorgenommenen Überprüfung ihrer Binnenmarktstrategie.

Zij zijn tevens een bijdrage aan de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2002 en de jaarlijkse toetsing door de Commissie van haar strategie voor de interne markt.


30. fordert, daß die Kommission ein Follow-up und eine systematische und strenge Bewertung sämtlicher im Bereich der Drogenbekämpfung durchgeführten Aktionen, einschließlich der internationalen Aktion, vornimmt; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, eine erschöpfende jährliche Bilanz ihrer Maßnahmen zu übermitteln, damit die Kommission auf dieser Grundlage einen Jahresbericht vorlegt, in dem eine umfassende Bilanz der Maßnahmen zur Drogenbekä ...[+++]

30. wenst dat de Commissie zorgt voor een systematische en rigoureuze follow-up en evaluatie van de acties op het gebied van drugsbestrijding, ook op internationaal niveau, en zich daarbij met name laat leiden door de expertise van het EWDD; verzoekt de lidstaten met aandrang jaarlijks een exhaustieve balans van hun beleidsmaatregelen terzake te verschaffen, en verzoekt de Commissie op basis van deze gegevens elk jaar een verslag op te stellen waarin een algemene balans van de drugsbestrijdingsacties wordt opgemaakt en die een vergelijking van de beleidsmaatregelen ter zake mogelijk maakt;


2° ihr jährlicher Umsatz überschreitet nicht 40 Millionen Euro, oder der Gesamtbetrag ihrer jährlicher Bilanz überschreitet nich 27 Millionen Euro.

2° haar jaarlijkse omzet mag niet hoger zijn dan 40 miljoen euro of het totaal van haar jaarlijkse balans mag niet hoger zijn dan 27 miljoen euro.


(a) eine Bilanz der Tätigkeiten der einzelnen Fonds, der Verwendung ihrer Haushaltsmittel und der Konzentration der Interventionen sowie eine Bilanz der Verwendung der sonstigen Finanzinstrumente, für die die Kommission zuständig ist, und der Konzentration der Mittel dieser Instrumente. Diese Bilanz umfaßt eine jährliche Aufschlüsselung der Mittelbindungen und Zahlungen der einzelnen Fonds ...[+++]

(a) een balans van de activiteiten van ieder Fonds, van de besteding van hun begrotingsmiddelen en de concentratie van de bijstandspakketten, alsmede een balans van het gebruik van de overige, onder de bevoegdheid van de Commissie vallende financieringsinstrumenten en van de concentratie van de middelen van deze instrumenten; deze balans bevat een verdeling op jaarbasis over de lidstaten van de kredieten waarvoor betalingsverplichtingen zijn aangegaan en betalingen zijn verricht, inclusief ui ...[+++]


(a) eine Bilanz der Tätigkeiten der einzelnen Fonds, der Verwendung ihrer Haushaltsmittel und der Konzentration der Interventionen sowie eine Bilanz der Verwendung der sonstigen Finanzinstrumente, für die die Kommission zuständig ist, und der Konzentration der Mittel dieser Instrumente. Diese Bilanz umfaßt eine klare Trennung zwischen der Art der Infrastruktur und den Investitionen in Unternehmen, eine jährliche Aufschlüs ...[+++]

(a) een balans van de activiteiten van ieder Fonds, van de besteding van hun begrotingsmiddelen en de concentratie van de bijstandspakketten, alsmede een balans van het gebruik van de overige, onder de bevoegdheid van de Commissie vallende financieringsinstrumenten en van de concentratie van de middelen van deze instrumenten; deze balans bevat een duidelijke verdeling naar type infrastructuur en investeringen in bedrijven, een verdeling op jaarbasis over de lidstaten van de kredieten waarvoor betalingsverplichtingen zijn aangegaan ...[+++]


w